The Chairperson may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he/she has declared the list closed makes this desirable. | UN | إلاّ أن للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو ممثل إذا أُلقي بيان بعد إعلانه إقفال القائمة يجعل ذلك مستصوباً. |
The Chairman may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he has declared the list closed makes this desirable. | UN | إلاّ أن للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو ممثل إذا أُلقي بيان بعد إعلانه إقفال القائمة يجعل ذلك مستصوباً. |
But we have to be quite clear, for the United Nations Charter does not accord the right of self-defence. | UN | ولكن علينا أن نكون هنا واضحين تماماً، فميثاق الأمم المتحدة لا يمنح حق الدفاع عن النفس. |
The Chairman may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he has declared the list closed makes this desirable. | UN | إلا أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو أي ممثل إذا كان ذلك مستصوبا بسبب إلقاء كلمة بعد إعلانه إقفال القائمة. |
The Chairman may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he has declared the list closed makes this desirable. | UN | إلاّ أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو ممثل إذا أُلقي بيان بعد إعلانه إقفال القائمة يجعل ذلك مستصوباً. |
The Chairperson may, however, accord the right of reply to any speaker if a speech delivered after he or she has declared the list closed makes this desirable. | UN | إلا أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي متكلم إذا كان ذلك مستصوباً بسبب إلقاء كلمة بعد إعلانه إقفال القائمة. |
The Chairman may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he has declared the list closed makes this desirable. | UN | إلا أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو أي ممثل إذا كان ذلك مستصوبا بسبب إلقاء كلمة بعد إعلانه إقفال القائمة. |
The Chairman may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he has declared the list closed makes this desirable. | UN | إلاّ أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو ممثل إذا أُلقي بيان بعد إعلانه إقفال القائمة يجعل ذلك مستصوباً. |
The Chairperson may, however, accord the right of reply to any speaker if a speech delivered after he or she has declared the list closed makes this desirable. | UN | إلا أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي متكلم إذا كان ذلك مستصوباً بسبب إلقاء كلمة بعد إعلانه إقفال القائمة. |
The Chairperson may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he/she has declared the list closed makes this desirable. | UN | إلاّ أن للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو ممثل إذا أُلقي بيان بعد إعلانه إقفال القائمة يجعل ذلك مستصوباً. |
The Chairperson may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he/she has declared the list closed makes this desirable. | UN | إلا أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو أي ممثل إذا كان ذلك مستصوباً بسبب إلقاء كلمة بعد إعلانه إقفال القائمة. |
The Chairperson may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he/she has declared the list closed makes this desirable. | UN | إلاّ أن للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو ممثل إذا أُلقي بيان بعد إعلانه إقفال القائمة يجعل ذلك مستصوباً. |
The Chair may, however, accord the right of reply to any Party if, in his or her opinion, a speech delivered after he or she has declared the list closed renders this justified. | UN | غير أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي طرف، إذا كان في رأيه/رأيها، أن هناك ما يبرر إلقاء كلمة عقب إعلانه/إعلانها قفل قائمة المتكلمين. |
The Chair may, however, accord the right of reply to any Party if, in his or her opinion, a speech delivered after he or she has declared the list closed renders this justified. | UN | غير أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي طرف، إذا كان في رأيه/رأيها، أن هناك ما يبرر إلقاء كلمة عقب إعلانه/إعلانها قفل قائمة المتكلمين. |
The Chair may, however, accord the right of reply to any Party if, in his or her opinion, a speech delivered after he or she has declared the list closed renders this justified. | UN | غير أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي طرف، إذا كان في رأيه/رأيها، أن هناك ما يبرر إلقاء كلمة عقب إعلانه/إعلانها قفل قائمة المتكلمين. |
The Chair may, however, accord the right of reply to any Party if, in his or her opinion, a speech delivered after he or she has declared the list closed renders this justified. | UN | غير أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي طرف، إذا كان في رأيه/رأيها، أن هناك ما يبرر إلقاء كلمة عقب إعلانه/إعلانها قفل قائمة المتكلمين. |
The Chair may, however, accord the right of reply to any Party if, in his or her opinion, a speech delivered after he or she has declared the list closed renders this justified. | UN | غير أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي طرف، إذا كان في رأيه/رأيها، أن هناك ما يبرر إلقاء كلمة عقب إعلانه/إعلانها قفل قائمة المتكلمين. |
The Chair may, however, accord the right of reply to any Party if, in his or her opinion, a speech delivered after he or she has declared the list closed renders this justified. | UN | غير أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي طرف، إذا كان في رأيه/رأيها، أن هناك ما يبرر إلقاء كلمة عقب إعلانه/إعلانها قفل قائمة المتكلمين. |
The Chair may, however, accord the right of reply to any Party if, in his or her opinion, a speech delivered after he or she has declared the list closed renders this justified. | UN | غير أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي طرف، إذا كان في رأيه/رأيها، أن هناك ما يبرر إلقاء كلمة عقب إعلانه/إعلانها قفل قائمة المتكلمين. |
Moreover, one of the permanent members has already made it abundantly clear that it would block any Charter amendment granting the veto to developing countries. | UN | وعلاوة على ذلك، سبق ﻷحد اﻷعضاء الدائمين أن أوضح بجلاء أنه سيحول دون أي تعديل للميثاق يمنح حق النقض للبلدان النامية. |
The Minister or the Director-General may also grant the right to visit one or more closed facilities and other institutions for so long and under such conditions as he/she may determine (art. 45). | UN | وللوزير أو المدير العام أن يمنح حق زيارة مركز أو عدة مراكز مغلقة إلى مؤسسات أخرى وفقاً للمدة والشروط التي يحددها (المادة 45). |