"يناسب الجميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • fits all
        
    • fit all
        
    • one-size-fits-all
        
    • for everyone
        
    • fit for all
        
    There could be no " one size fits all " approach, since different countries had different perspectives. UN ولا يمكن أن يكون هناك نهج وحيد يناسب الجميع لأن البلدان المختلفة لديها رؤى مختلفة.
    At the same time, there is no " one size fits all " solution for entrepreneurship education. UN وفي الوقت نفسه، لا يوجد حل يناسب الجميع بالنسبة إلى التثقيف في مجال تنظيم المشاريع.
    Furthermore, they have induced growing acceptance of diversity of methods and strategies in lieu of the notorious " one size fits all " solutions. UN وعلاوة على ذلك فقد أحدثا قبولا لمنهجيات واستراتيجيات متنوعة بدلا من الحلول السيئة السمعة، أي حل واحد يناسب الجميع.
    When it comes to ageing policies, one size does not fit all. UN وعندما يتعلق اﻷمر بسياسات الشيخوخة فإن المقاس الواحد لا يناسب الجميع.
    Fourthly, there is indeed no one size to fit all. UN رابعا، لا يوجد في حقيقة الأمر قياس واحد يناسب الجميع.
    The organization aims to find solutions that are tailored to each culture and does not adopt a one-size-fits-all approach. UN وتبتغي المؤسسة التوصل إلى حلول تتناسب مع كل ثقافة، ولا تتبنى مفهوم النهج الواحد الذي يناسب الجميع.
    Contributors agreed that there is no " one size fits all " solution to security sector reform. UN واتفق المشتركون على عدم وجود حل " يناسب الجميع " فيما يختص بإصلاح القطاع الأمني.
    There was no " one size fits all " model for the use of technology. UN ولا يوجد نموذج ”واحد يناسب الجميع“ فيما يتعلق باستخدام التكنولوجيا.
    He concurred with the need for flexibility and the recognition that no one size fits all. UN واتفق مع وجود الحاجة إلى المرونة والتسليم بأنه لا يوجد نهج واحد يناسب الجميع.
    He concurred with the need for flexibility and the recognition that no one size fits all. UN واتفق مع وجود الحاجة إلى المرونة والتسليم بأنه لا يوجد نهج واحد يناسب الجميع.
    The lesson learned: even inside a country, no one size fits all. UN والعبرة المستفادة هي: ما من نهج واحد يناسب الجميع حتى داخل البلد الواحد.
    There was no " one size fits all " when applying competition law. UN ولا يوجد " مقاس يناسب الجميع " عند تطبيق قانون المنافسة.
    (iv) Guidance on institutional arrangements should not be designed and presented as `one size fits all', but rather recognize that needs and requirements depend on national circumstances; UN لا ينبغي تصميم التوجيه المتعلق بالترتيبات المؤسسية وتقديمه على طريقة " مقاس واحد يناسب الجميع " ، وإنما الاعتراف بأن الاحتياجات والمتطلبات تتوقف على الظروف الوطنية؛
    At the same time all actors should avoid " one size fits all " approaches or approaches that exceeded their mandates. UN وفي الوقت ذاته يتعين على جميع الجهات الفاعلة تفادي نهج " حل واحد يناسب الجميع " ، أو النُهج التي تتجاوز ولاياتها.
    There is no one size fits all. UN فلا يوجد نهج واحد يناسب الجميع.
    However, care must be exercised to avoid the " one size fits all " syndrome. UN بيد أنه يجب توخي الحيطة لتجنب مغبّة اعتماد ' ' نهج المقاس الواحد يناسب الجميع ' ' .
    Implementation, monitoring and evaluation should reflect the issues specific to such groups, since one size did not fit all. UN ويجب أن يعكس التنفيذ والرصد والتقييم القضايا الخاصة بهذه المجموعات، لأن مقاساً واحداً لا يناسب الجميع.
    2. In peacekeeping, one size does not fit all. UN 2 - وفي مجال حفظ السلام، ليس هناك نهج واحد يناسب الجميع.
    There was therefore no " cookie-cutter " solution that would fit all of them. UN وبالتالي لا يوجد حل سهل يناسب الجميع.
    We have learned a lot about development over the years, and today we all know that one-size-fits-all does not work. UN لقد تعلمنا الكثير عن التنمية على مر السنين، والكل منا يعرف اليوم، أن قياسا واحد لا يناسب الجميع.
    You know, Murphy, what happens out there isn't really for everyone. Open Subtitles ما يحدث في الخارج لا يناسب الجميع يا ميرفي
    The aim was to realize the potential of persons with disabilities in a barrier-free world fit for all. UN واختتم البيان قائلاً إن الهدف يتمثل في تحقيق إمكانات الأشخاص ذوي الإعاقة في عالم خالٍ من العقبات يناسب الجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus