"ينبغي للدولة الطرف أن تقدِّم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the State party should provide
        
    • State party should provide it
        
    53. Mr. Flinterman said that the State party should provide more statistical data to facilitate a more accurate assessment of the situation in Turkmenistan; for example, it should indicate at what age marriage was contracted and what the divorce rate was. UN 53 - السيد فلنترمان: قال إنه ينبغي للدولة الطرف أن تقدِّم المزيد من البيانات الإحصائية لكي تسهِّلَ إجراء تقديراتٍ أدقَّ للوضع في تركمانستان. ويجب أن تبيِّنَ، مثلاً، السن الذي يتم فيه عقد الزواج وما هي نسبة الطلاق.
    For the purposes of ensuring that incorporation of the Convention takes place and preventing conduct in contradiction to the Convention, the State party should provide extensive training to its State authorities, law enforcement and other relevant officials and the judiciary to make them fully aware of the provisions of the Convention. UN لغرض ضمان إدماج الاتفاقية في التشريعات المحلية ومنع السلوك الذي يتنافى مع الاتفاقية، ينبغي للدولة الطرف أن تقدِّم تدريباً موسعاً للسلطات الحكومية ولهيئات إنفاذ القانون والمسؤولين المعنيين والجهاز القضائي، لتوعيتهم توعية تامة بأحكام الاتفاقية.
    For the purposes of ensuring that incorporation of the Convention takes place and preventing conduct in contradiction to the Convention, the State party should provide extensive training to its State authorities, law enforcement and other relevant officials and the judiciary to make them fully aware of the provisions of the Convention. UN لغرض ضمان إدماج الاتفاقية في التشريعات المحلية ومنع السلوك الذي يتنافى مع الاتفاقية، ينبغي للدولة الطرف أن تقدِّم تدريباً موسعاً للسلطات الحكومية ولهيئات إنفاذ القانون والمسؤولين المعنيين والجهاز القضائي، لتوعيتهم توعية تامة بأحكام الاتفاقية.
    For the purposes of ensuring that incorporation of the Convention takes place and preventing conduct in contradiction to the Convention, the State party should provide extensive training to its State authorities, law enforcement and other relevant officials and the judiciary to make them fully aware of the provisions of the Convention. UN لغرض ضمان إدماج الاتفاقية في التشريعات المحلية ومنع السلوك الذي يتنافى مع الاتفاقية، ينبغي للدولة الطرف أن تقدِّم تدريباً موسعاً للسلطات الحكومية ولهيئات إنفاذ القانون والمسؤولين المعنيين والجهاز القضائي، لتوعيتهم توعية تامة بأحكام الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus