"ينجح الأمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • work out
        
    • it works
        
    • it work
        
    • worked out
        
    • it doesn
        
    • this works
        
    • gonna work
        
    You know why it didn't work out with those other guys? Open Subtitles أتعلمين لماذا لم ينجح الأمر بينك وبين الرجال الآخرين ؟
    I tried for a safer post but it didn't work out. Open Subtitles حاولتُ الحصول على موقع أكثر أمانًا، لكن لم ينجح الأمر
    If it doesn't work out, I'm sure they'd be happy to have you back. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر فأنا متأكدة أنهم سيسرون بعودتك
    Well, the good news is a lot of guys couldn't pull off that look, but on you, it works. Open Subtitles حسنٌ, الأخبار الجيدة, هي أن الكثير من الشباب لم يستطيعوا إبعاد تلك النظرة، ولكنْ عليكَ, ينجح الأمر.
    Good luck with that, I hope it works out for you. Open Subtitles حظاً موفقاً في هذا اتمني ان ينجح الأمر معك
    If you go for that sort of thing, why wouldn't it work? Open Subtitles أقصد إذا نظرت الى تلك الأشياء لما لا ينجح الأمر ؟
    'There's been a few people in my life who have tried to push me, never worked out too well.' Open Subtitles :فرانكي كان هنالك أشخاص قليلون في حياتي مَنْ حاولوا تشجيعي ولم ينجح الأمر بصورة جيّدة
    If it doesn't work for us, I don't want this boat. Open Subtitles إذا لم ينجح الأمر بيننا. فأنا لا أريد هذا القارب
    So what, it's not gonna work out between you two? Open Subtitles إذاً ماذا، ألن ينجح الأمر بينكما أنتما الإثنين؟
    It's not gonna work out. You might meet her. Open Subtitles إنك فعلاً لست بحاجة لفتاة محلية, فلن ينجح الأمر
    If it doesn't work out, can I tap that? Open Subtitles إذا لم ينجح الأمر , إيمكنني مضاجعته ؟
    But, you know, you... you got to try, because even if it doesn't work out, at least you know you did your best. Open Subtitles ولكن أتعلمين, عليك.. عليك المحاولة, لأنه حتى لو لم ينجح الأمر على الأقل ستعلمين أنك قمت بأفضل ما لديك
    Tim and uh... and it didn't work out... and said you didn't have any money you decided to move back here for a while. Open Subtitles ولم ينجح الأمر. بما أن ليس بحوزتكِ أيّ مال، قررت الأنتقال إلى هنا لفترة من الوقت.
    Never seems to work out quite the way you want. Open Subtitles لا ينجح الأمر بنفس الطريقة التي خططتي بها
    Um, I was briefly married to myself, uh, but it didn't work out. Open Subtitles لقد كنتُ متزوجة من نفسي مؤخراً .لكن لم ينجح الأمر
    So it didn't work out with uncle, that's okay. Open Subtitles ‎لم ينجح الأمر مع العم، لا مشكلة. ‏
    - So since this is our first date, if you're gonna be one of those girls that's always on her cell phone, this is not gonna work out. Open Subtitles بما أن هذا هو موعدنا الأول ستكونين من الفتيات اللواتي تتحدثن باستمرار على هواتفهن الخلوية لن ينجح الأمر
    it works, having three agencies in one house? Open Subtitles وهل ينجح الأمر مع وجود ثلاث وكالات مختلفة في بيت واحد؟
    I hope it works out for you two. Open Subtitles أتمنّى أن ينجح الأمر بالنسبة إليكما أنتما الإثنان
    Did the best I could, sir. I hope it works. Open Subtitles لقد بذلت أقصى ما لدي يا سيدي، أتمنى أن ينجح الأمر
    They only need one piece of metal to make it work: Open Subtitles إنهم بحاجة لمسدس معدني واحد كي ينجح الأمر.
    And anyone who's ever wanted that with me, it just... It's never worked out. Open Subtitles وكلّ مَنْ أراد ذلك معي لمْ ينجح الأمر معه
    But if it doesn't work, it's back to plan A. Open Subtitles لكن إذا لم ينجح الأمر سنعود إلى الخطة أ
    I sure hope this works, Walter. I have tried a lot of ways to get out of here. Open Subtitles آمل أن ينجح الأمر "‏والتر"‏، جرّبت طرائق كثيرة للخروج من هنا
    That's who I am. And if you can't handle that, we're never gonna work. Open Subtitles وإن كان لا يمكنك تحمل ذلك فلن ينجح الأمر معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus