"ينشئها مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • established by the Security Council
        
    A United Nations peacekeeping force established by the Security Council or the General Assembly is a subsidiary organ of the United Nations. UN وتُعتبر أي قوة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة ينشئها مجلس الأمن أو الجمعية العامة من الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة.
    There had been calls for the reform of the current ad hoc system for some ten years, and she hoped that the Committee would finally face the issue. Everyone was aware of the difficulties, especially financial, which the Secretariat faced in fulfilling all the mandates established by the Security Council. UN وذكرت أنه قد ظهرت على مدى عشر سنوات تقريبا دعوات تنادي بإصلاح النظام الحالي الذي يخدم أغراضا خاصة وأعربت عن أملها في أن تقوم اللجنة أخيرا بمواجهة هذه المسألة، مضيفة أن الجميع مدركون للصعوبات، ولا سيما الصعوبات المالية، التي تواجهها الأمانة العامة في النهوض بجميع الولايات التي ينشئها مجلس الأمن.
    The monitoring groups and panels of experts established by the Security Council to monitor the implementation of these measures frequently report on the lack of compliance by Member States due to inadequate legislation, lack of enforcement or technical capacity limitations. UN وكثيرا ما تفيد أفرقة الرصد وأفرقة الخبراء التي ينشئها مجلس الأمن لرصد تنفيذ تلك التدابير بأن الدول الأعضاء لا تمتثل لقرارات الحظر بسبب عدم كفاية النصوص التشريعية، أو عدم وجود قدرة على الإنفاذ، أو محدودية الطاقة التقنية.
    Monitor the extent to which judicial or quasi-judicial mechanisms that are established by the Security Council as part of conflict settlement arrangements interpret and apply the international legal framework pertaining to armed conflict and its aftermath in a gender-sensitive, consistent and systematic manner. UN رصد مدى تفسير الآليات القضائية أو شبه القضائية التي ينشئها مجلس الأمن كجزء من ترتيبات تسوية الصراع للإطار القانوني الدولي ذي الصلة بالصراع المسلح وما بعده وتطبيقه بطريقة تراعي الفوارق بين الجنسين وتكون متسقة ومنهجية.
    65. Sanctions monitoring groups established by the Security Council often face practical challenges, such as a lack of capacity to electronically process and analyse their findings and relating those findings to data collected by monitoring groups under other sanctions committees. UN 65 -وكثيرا ما تواجه الأفرقة المعنية برصد الجزاءات التي ينشئها مجلس الأمن تحديات عملية مثل الافتقار إلى القدرة على تجهيز وتحليل نتائجها إلكترونيا، وربط هذه النتائج بالبيانات التي جمعتها أفرقة الرصد في إطار لجان جزاءات أخرى.
    36. In my previous report, I noted that sanctions monitoring groups or panels of experts established by the Security Council often faced practical challenges, such as a lack of capacity to electronically process and analyse their findings and relate those findings to data collected by monitoring groups under other sanctions regimes. UN 36 - وفي تقريري السابق، أشرت إلى أن أفرقة الرصد أو أفرقة الخبراء التي ينشئها مجلس الأمن لرصد الجزاءات كثيرا ما تواجه تحديات عملية، مثل الافتقار إلى القدرة على تجهيز وتحليل نتائجها إلكترونيا، وربط هذه النتائج بالبيانات التي جمعتها أفرقة الرصد في إطار نُظم جزاءات أخرى.
    While Serbia has acknowledged the efforts of EULEX in this regard, Belgrade has remained firm in its view that there should be an independent body established by the Security Council, with investigative powers in Albania and beyond, to lead the investigation. UN ورغم أن صربيا قد اعترفت بالجهود التي تبذلها بعثة الاتحاد الأوروبي لسيادة القانون في هذا الصدد، ما برحت بلغراد مُصرَّة على موقفها القائل بوجوب أن يكون هناك هيئة مستقلة ينشئها مجلس الأمن مخوّلة صلاحيات التحقيق في ألبانيا وخارجها، تتولى قيادة هذا التحقيق.
    4. The Assembly further authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for UNISFA and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN 4 - وأذنت الجمعية العامة للأمين العام أيضا باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لصالح قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    14. Authorizes the Secretary-General to draw upon the resources approved for the Mission in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for the United Nations Interim Security Force for Abyei and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement; UN 14 - تأذن للأمين العام بالاستفادة من الموارد المعتمدة للبعثة من أجل الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 تتعلق بقوة أمن الأمم المتحدة المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 دعما لتنفيذ اتفاق السلام الشامل؛
    (c) Identifying, recruiting and providing administrative and substantive support to consultants who serve as members on panels of experts established by the Security Council to monitor implementation and other aspects of the Council's sanctions regimes; UN (ج) تحديد الاستشاريين الملائمين للعمل في أفرقة الخبراء التي ينشئها مجلس الأمن لرصد تطبيق نظم جزاءات المجلس وغير ذلك من جوانب هذه النظم، واستقدام هؤلاء الاستشاريين وإمدادهم بالدعم الفني؛
    The Assembly also authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for UNISFA and any other missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN وأذنت الجمعية أيضا للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    The Assembly further authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN وأذنت الجمعية كذلك للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لصالح قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    The Assembly also authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for UNISFA and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN وأذنت الجمعية أيضًا للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لصالح قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    14. Authorizes the Secretary-General to draw upon the resources approved for the Mission in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for the United Nations Interim Security Force for Abyei and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement; UN 14 - تأذن للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل()؛
    (ii) Technical material (recurrent): approximately 1,500 financial statements for the regular budget, peacekeeping operations, trust funds, technical cooperation activities, revenue-producing activities, operations established by the Security Council and other special purpose funds; monthly online reports on the status of contributions (24); UN ' 2` المواد الفنية (متكررة): نحو 500 1 بيان مالي يتعلق بالميزانية العادية، وعمليات حفظ السلام، والصناديق الاستئمانية، وأنشطة التعاون التقني، والأنشطة المدرة للدخل، والعمليات التي ينشئها مجلس الأمن والصناديق الأخرى المخصصة لأغراض خاصة؛ وتقارير إلكترونية شهرية عن حالة الاشتراكات (24)؛
    (b) Other substantive activities (regular budget and extrabudgetary): technical material: approximately 1,500 financial statements for the regular budget, peacekeeping operations, trust funds, technical cooperation activities, revenue-producing activities, operations established by the Security Council and other special purpose funds; UN (ب) أنشطة فنية أخرى (الميزانية العادية والـــموارد الخارجة عن الميزانية): الموارد التقنية: نحو 500 1 بيان مالي يتعلق بالميزانية العادية، وعمليات حفظ السلام، والصناديق الاستئمانية، وأنشطة التعاون التقني، والأنشطة المدرة للإيرادات، والعمليات التي ينشئها مجلس الأمن والأموال الأخرى المخصصة لأغراض خاصة؛
    14. Authorizes the Secretary-General to draw upon the resources approved for the Mission in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for the United Nations Interim Security Force for Abyei and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement; UN 14 - تأذن للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل()؛
    In addition, the General Assembly, in its resolution 65/257 B, authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for UNISFA and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN كما أن الجمعية العامة أذنت للأمين العام، في القرار 65/257 باء، باستخدام الموارد المعتمدة لبعثة الأمم المتحدة في السودان لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 دعما لتنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    (ii) Technical material (recurrent): approximately 1,500 financial statements for the regular budget, peacekeeping operations, trust funds, technical cooperation activities, revenue-producing activities, operations established by the Security Council and other special purpose funds; monthly online reports on the status of contributions (24); UN ' 2` المواد الفنية (متكررة): نحو 500 1 بيان مالي يتعلق بالميزانية العادية، وعمليات حفظ السلام، والصناديق الاستئمانية، وأنشطة التعاون التقني، والأنشطة المدرة للدخل، والعمليات التي ينشئها مجلس الأمن والصناديق الأخرى المخصصة لأغراض خاصة؛ وتقارير إلكترونية شهرية عن حالة الاشتراكات (24)؛
    (ii) Technical material (recurrent): approximately 1,500 financial statements for the regular budget, peacekeeping operations, trust funds, technical cooperation activities, revenue-producing activities, operations established by the Security Council and other special purpose funds; monthly reports on the status of contributions (24); UN ' 2` المواد الفنية (متكررة): نحو 500 1 بيان مالي يتعلق بالميزانية العادية، وعمليات حفظ السلام، والصناديق الاستئمانية، وأنشطة التعاون التقني، والأنشطة المدرة للدخل، والعمليات التي ينشئها مجلس الأمن والصناديق الأخرى المخصصة لأغراض خاصة؛ وتقارير شهرية عن حالة الاشتراكات (24)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus