"ينظمها الاتحاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Federation of
        
    • Fédération
        
    • FIFA
        
    • organized by the Union
        
    The campaign was aimed at empowering 75 million children and would cover numerous States until the end of the 2010 International Federation of Association Football World Cup. UN وتهدف الحملة إلى تمكين 75 مليون طفل وسوف تغطي دولاً عديدة حتى نهاية مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ينظمها الاتحاد الدولي في سنة 2010.
    64/5. 2010 International Federation of Association Football World Cup in South Africa UN 64/5 - مباريات كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا
    2. Welcomes the historic and unique dimension of the 2010 International Federation of Association Football World Cup in South Africa, which marks the first time this major sport event will be held on the African continent; UN 2- يرحب بالبُعد التاريخي والفريد لدورة كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا، والتي تمثل المرة الأولى التي تستضيف فيها القارة الأفريقية مثل هذه المناسبة الرياضية الكبرى؛
    2. Welcomes the historic and unique dimension of the 2010 International Federation of Association Football World Cup in South Africa, which marks the first time this major sport event will be held on the African continent; UN 2- يرحب بالبُعد التاريخي والفريد لدورة كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا، والتي تمثل المرة الأولى التي تستضيف فيها القارة الأفريقية مثل هذه المناسبة الرياضية الكبرى؛
    Worth mentioning in this context are training courses for parents, such as the Fédération Suisse pour la Formation des Parents / Der Schweizerische Bund für Elternbildung (Swiss Federation for Parent Education). UN وجدير بالذكر في هذا السياق الدورات التدريبية للوالدين التي ينظمها الاتحاد السويسري لتثقيف الوالدين.
    Costa Rica commended Qatar on the measures it had taken to improve human rights, and encouraged it to ensure the protection of all workers in the preparations for the 2022 International Federation of Association Football (FIFA) World Cup. UN 58- وأثنت كوستاريكا على ما اتخذته قطر من تدابير للنهوض بحقوق الإنسان، وشجعتها على ضمان حماية جميع العمال في إطار الاستعدادات لبطولة كأس العالم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم عام 2022.
    Recognizing that sport, the Olympic and Paralympic Games, and other international major sporting events, such as the International Federation of Association Football World Cup, can be used to promote human rights and strengthen universal respect for them, thus contributing to their full realization, UN وإذ يُقرّ بأن الرياضة والألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين وغير ذلك من الأحداث الرياضية الدولية الكبرى، مثل مباريات كأس العالم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم، يمكن أن تُستخدم للنهوض بحقوق الإنسان وتعزيز الاحترام العالمي لها، بما يسهم في إعمالها إعمالاً تاماً،
    In 2010, the International Federation of Association Football World Cup is expected to revitalize tourism and partly compensate for the subdued household consumption expenditure, which is expected to strengthen in 2011. UN ومن المتوقع في عام 2010 أن تؤدي بطولة كأس العالم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى تنشيط السياحة، وإلى تعويض جانب من انخفاض الإنفاق الاستهلاكي للأسر المعيشية، الذي يُتوقع أن يزداد تماسكا في عام 2011.
    2. Welcomes the historic and unique dimension of the 2010 International Federation of Association Football World Cup in South Africa, which marks the first time this major sport event will be held on the African continent; UN 2- يرحب بالبُعد التاريخي والفريد لدورة كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا، والتي تمثل المرة الأولى التي تستضيف فيها القارة الأفريقية مثل هذه المناسبة الرياضية الكبرى؛
    Recognizing that sport, the Olympic and Paralympic Games, and other international major sporting events, such as the International Federation of Association Football World Cup, can be used to promote human rights and strengthen universal respect for them, thus contributing to their full realization, UN وإذ يسلم بأن الرياضة والألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين وغير ذلك من الأحداث الرياضية الدولية الكبرى، مثل مباريات كأس العالم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم، يمكن أن تُستخدم للنهوض بحقوق الإنسان وتعزيز الاحترام العالمي لها، بما يسهم في إعمالها إعمالاً تاماً،
    Recognizing further the imperative need to engage women and girls in the practice of sport for development and peace, and, in this regard, welcomes activities that aim to foster and encourage such initiatives at the global level, such as the 2008 International Federation of Association Football Under-20 Women's World Cup, held in Chile, UN وإذ تسلم كذلك بالحاجة الملحة إلى إشراك النساء والفتيات في ممارسات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، وترحب، في هذا الصدد، بالأنشطة التي ترمي إلى تعزيز وتشجيع هذه المبادرات على المستوى العالمي، من قبيل منافسات كأس العالم للنساء دون سن العشرين لعام 2008 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في شيلي،
    5. Also welcomes the United Against Malaria campaign which aims at uniting football stars and teams, governmental and non-governmental organizations, foundations and corporations in the fight against malaria ahead of the 2010 International Federation of Association Football World Cup event, to be held in South Africa; UN 5 - ترحب أيضا بحملة " متحدون لمكافحة الملاريا " التي تهدف إلى توحيد نجوم كرة القدم وأفرقتها والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات والشركات في مكافحة الملاريا خلال الفترة التي تسبق مباريات كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا؛
    Mr. Sangqu (South Africa): I have the honour to introduce on behalf of my delegation and other sponsors draft resolution A/64/L.3, entitled, " 2010 International Federation of Association Football World Cup event " , which will be held in South Africa. UN السيد سانغكو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): باسم وفدي والمشاركين الآخرين، يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/64/L.3 المعنون " مباريات كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم العالمية " ، والتي ستجرى في جنوب أفريقيا.
    In that spirit, Israel is pleased to join as a sponsor of resolutions A/64/L.2 and A/64/L.3, " Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal " , and " 2010 International Federation of Association Football World Cup event " , respectively. UN وبتلك الروح يسر إسرائيل أن تشارك في تقديم مشروعي القرارين A/64/L.2 وA/64/L.3 ، المعنونين " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي " و " مباريات كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم " ، على التوالي.
    Today, the United States delegation is also pleased to be among the sponsors of draft resolution A/64/L.3, entitled " 2010 International Federation of Association Football World Cup event " and introduced by the delegation of South Africa. UN واليوم، يسر وفد الولايات المتحدة أيضاً أن يكون من بين مقدمي مشروع القرار A/64/L.3، المعنون " مباريات كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم العالمية " ، والذي عرضه وفد جنوب أفريقيا.
    3. Welcomes the historic and unique dimension of the 2010 International Federation of Association Football World Cup in South Africa, marking the first time that that major sports event will take place on the African continent; UN 3 - ترحب بالبعد التاريخي والفريد لمباريات كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا، نظرا إلى أن هذه هي المرة الأولى التي يجري فيها ذلك الحدث الرياضي الكبير في القارة الأفريقية؛
    Welcoming the readiness of South Africa to host the historic 2010 International Federation of Association Football World Cup, to be held for the first time on the African continent in recognition of its contribution to the advancement of world sports, and recalling the endorsement and support of the Heads of State and Government of the African Union for efforts to ensure the success of the event, UN وإذ يرحب باستعداد جنوب أفريقيا لاستضافة مباريات كأس العالم التاريخية في عام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم، والتي تُقام لأول مرة في القارة الأفريقية اعترافاً بإسهامها في النهوض بالرياضة العالمية، ويشير إلى ما قدمه رؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي من دعم ومساندة للجهود المبذولة من أجل ضمان نجاح المناسبة،
    In his statement during the general debate of the Assembly's sixty-fourth session (see A/64/PV.4), His Excellency Jacob Zuma, President of the Republic of South Africa, highlighted the importance South Africa and Africa attach to hosting the 2010 International Federation of Association Football (FIFA) World Cup in the middle of next year. UN لقد أبرز صاحب الفخامة جاكوب زوما رئيس جمهورية جنوب أفريقيا في بيانه خلال المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (انظر A/64/PV.4) الأهمية التي تعلقها جنوب أفريقيا وأفريقيا على استضافة مباريات كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في منتصف العام المقبل 2010.
    We will also submit a draft resolution in the coming days on the 2010 World Cup of the Fédération internationale de football association, which our country is proud to be hosting on behalf of Africa. UN كما سنقدم مشروع قرار في الأيام المقبلة بشأن نهائيات كأس العالم 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم، والتي يفخر بلدنا باستضافتها بالنيابة عن أفريقيا.
    For example, the Secretary-General's article tied to the opening of the Fédération Internationale de Football Association (FIFA) World Cup was published in over 70 papers in more than 40 countries. UN وعلى سبيل المثال، نُشر مقال الأمين العام المتزامن مع افتتاح بطولة كأس العالم لكرة القدم التي ينظمها الاتحاد الدولي لرابطات كرة القدم في أكثر من 70 صحيفة في أكثر من 40 بلدا.
    The FIFA World Cup is one of the biggest sporting festivals of our age. UN إن مباريات كأس العالم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم من أكبر الأحداث الرياضية في العالم.
    It engages in advocacy for an Africa connected with the rest of the world and has therefore participated in all the annual forums organized by the Union to follow up the World Summit on the Information Society; UN وتدافع المنظمة عن قارة أفريقية موصولة ببقية أنحاء العالم، ولهذا، شاركت في جميع المحافل السنوية التي ينظمها الاتحاد بشأن متابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus