Some feel that, just when the need is greatest, the world community is closing in upon itself, in a cocoon of self-interest. | UN | ويشعر البعض أنه في الوقت الذي تشتد فيه الحاجة، بدأ المجتمع الدولي ينغلق على نفسه، في غطاء من الحرص على المصالح الذاتية. |
His throat's closing up. He can't breathe. Code blue! | Open Subtitles | حلقه ينغلق لا يمكنه التنفس، الطوارئ، حالاً |
First, his airway closed, like a hand over the throat. | Open Subtitles | أولا .. ينغلق مجرى التنفس كـ اليد فوق الحنجرة |
I used to come here... when the world closed in and got so small I couldn't breathe. | Open Subtitles | إعتدتُ المجيء إلى هنا عندما العالم ينغلق عليّ ويصبحُ صغيرا جدّا , لا أستطيعُ التنفُّس |
Oh, no, no, we have a few minutes before my throat closes up. | Open Subtitles | اه , لا , لا لدينا دقائق قليلة قبل ان ينغلق حلقي تماما |
You just throw out that she died and that shuts everyone up. | Open Subtitles | أنتِ فقط ترمين بأنها توفيت وهذا ينغلق على الجميع |
Brie's liver stopped filtering out toxins, so her body's shutting down. | Open Subtitles | كبد بري توقف عن تصفية السموم لذلك فان جسدها ينغلق |
Behind him, the hill closing in... refusing a path to escape. | Open Subtitles | ينغلق الطريق من خلفه يرفض إعطائه طريق للنجاة |
'Ladies and gentlemen, the aquarium will be closing in five minutes. | Open Subtitles | "السيدات والسادة، الحوض وسوف ينغلق في خمس دقائق. |
The Twilight Drive-In where I work, my home away from home, a piece of town history, is closing for good, just when we needed a place to escape to the most. | Open Subtitles | سينما "الشفق" التى أعملُ بها منزلي بعيد عن موطني قطعة من تاريخ بلدة ينغلق للأبد |
But, just like the Tethys before it, the Med too is closing, as the vast African Plate moves north. | Open Subtitles | لكن ، مثل سابقه الـ تيثيس) ، المتوسط ينغلق أيضا) بينما تتحرك صفيحة أفريقية عملاقة تتحرك شمالا |
- We've got to go back for Bender. - Impossible! The time hole is closing. | Open Subtitles | إستديري, يجب أن نعود من أجل بيندر - مستحيل, ثقب الوقت ينغلق - |
Anaphylaxis. His airway's closing. | Open Subtitles | حساسيه مفرطه , مجرى الهواء ينغلق |
I believe the police station closed around the same time as the school, the hospital. | Open Subtitles | أظن أن مركز الشرطة ينغلق في نفس وقت إنغلاق المدراس والمستشفيات. |
Not until the door is closed can you start counting. | Open Subtitles | لا تبدأ العدّ قبل أن ينغلق الباب، إتفقنا؟ |
Well, it's too late, madame. The barrier will be closed. | Open Subtitles | انها تاخرت يا مدام,ينغلق الابواب حالا. |
She may look like a ginger angel, but get her behind closed doors and she turns into Peter Stringfellow. | Open Subtitles | لكن عندما ينغلق عليكم الباب تتحول ( إلى " بيتر سترنج فلو" ( رجل مشهور بحبه للنساء |
When the trap closes on you, it will lock the chain in place. | Open Subtitles | عندما ينغلق الفخ عليك سيقوم بالإمساك بالسلسله فى المكان الصحيح |
If I'm around that sea hag for more than ten seconds, my throat closes up. | Open Subtitles | اذا ظليت مع عفريتة البحر هذه لعشر ثوان اخري سوف ينغلق حلقي |
UNIFEM needs to respond in a timely and effective manner, in particular because the window of opportunity for securing gender justice in post-conflict reconstruction closes very quickly. | UN | وهناك حاجة إلى أن تكون استجابة الصندوق في الوقت المناسب وبصورة فعالة، خاصة وأن مجال فرص ضمان العدالة بين الجنسين في إطار إعادة الإعمار بمرحلة ما بعد الصراع سرعان ما ينغلق. |
And I think, if I can keep from crying until the last one shuts... then I won't cry at all. | Open Subtitles | وأنا أفكر إذا ما استطعت تجنب البكاء إلى إن ينغلق الأخير ومن ثم لن ابكي على الإطلاق |
Edwards, the body is shutting down because of the trauma. | Open Subtitles | (أدواردز) ، الجسم ينغلق على نفسه بسبب صدمة الرّضوح |
Neat trick. Must come in handy when you lock yourself out of your place. | Open Subtitles | خدعة حاذقة، حتمًا تفيد حين ينغلق باب بيتك وأنت خارجه بدون مفتاح. |