"ينفتح" - Traduction Arabe en Anglais

    • open
        
    • opens
        
    • opening
        
    • opened
        
    To be open for business and stay in business, UNOPS must strengthen its general accounting operations. UN ولكي ينفتح المكتب أمام دنيا الأعمال ويظل باقيا فيها يتعين عليه تعزيز عملياته المحاسبية العامة.
    Hence, once the country started to open up, enterprises took advantage of the benefits of internationalization in an increasingly integrated global market. UN وبالتالي، فإنه حالما بدأ البلد ينفتح على العالم، استفادت مؤسسات الأعمال من مزايا التدويل في سوق عالمية تعرف اندماجاً متزايداً.
    Let that principle once be discarded and the way would be open to cooperation among all nations. UN ويكفي نبذ هذا المبدأ كي ينفتح الطريق أمام التعاون فيما بين اﻷمم قاطبة.
    Sometimes, when one's heart opens to the spirit as yours has..., ...illumination brings gifts beyond simple understanding. Open Subtitles أحياناً، عندما ينفتح القلب على الروح مثل قلبك الاستنارة تجلب مواهباً فوق مستوى الفهم البسيط
    Yeah, it's amazing how that door just opens up all by itself. Open Subtitles نعم, إنه لمذهل كيف أن ذلك الباب ينفتح من نفسه وحسب.
    That's the door the occupant said kept opening. Open Subtitles هذا الباب الذي قالت عنه الساكنة بأنه لا ينفك ينفتح
    It allows the mind to open, unfold its truths, confront its secrets. Open Subtitles إنها تسمح للعقل بأن ينفتح و يكشف عن حقائقه و يواجه أسراره
    open season on Hannah Baker all over again. Open Subtitles و ينفتح موسم الهجوم على هانا بيكر من جديد
    I think a whole new world's about to open up for you. Open Subtitles أظن ان عالماً بأكمله على وشك ان ينفتح لك
    I might be able to strike a nerve, get him to open up, but he just sat there, for hours. Open Subtitles فقد أتمكن من ان أثير اعصابه و أجعله ينفتح لكنه جلس هناك لساعات
    It's a chance for a fresh start. Whole new worlds open up. Open Subtitles إنها فرصة لبدايةٍ جديدة عالم جديد ينفتح لك
    Your job being over, I mean, you know, it could really open you up to some new... new energies. Open Subtitles لقد أنتهى عملك ، أقصد تعلمين من الممكن ان ينفتح أمامك بعض الطاقات الجديدة
    I can see your red door swinging wide open, but our job's not yet done. Open Subtitles بوسعي رؤية بابك الأحمر ينفتح كاملًا، لكن مهمّتنا لم تنتهِ بعد.
    That sounds like an open door. Open Subtitles يبدو هذا كصوت باب ينفتح أين طريق الخروج؟
    So we're working our way through the weeds, and out of nowhere, it opens up, and there we are in this little clearing. Open Subtitles ونمضي بطريقنا عبر الحشائش ومن حيث لا ندري ينفتح طريق ويصبح لدينا طريق مفتوح
    We're gonna blow the bolts right off of that door, and when it opens up, you're gonna have to jump for it. Open Subtitles وسنقوم بتفجير مزاليج ذلك الباب , وعندما ينفتح يجب أن تعبروا عبره
    This grave opens, and my father rises up, and he runs to this church. Open Subtitles ينفتح فيه القبر ويقومُ منهُ والدي راكضاً إلى هذه الكنيسة
    Now the scene where the door opens, the killer comes in and you see him. Open Subtitles والآن المشهد حيث ينفتح الباب، ليدخل القاتل، وتقع عيناكي عليه.
    And then the door opens profoundly wide to polices about human health. Open Subtitles و من ثما ينفتح الباب على مصراعيه على السياسات بشأن الصحّة البشرية.
    Imagine this universe slipping away, opening like a curtain. Open Subtitles تخيّلوا هذا العالم الذي ينسلّ، ينفتح كستارة.
    And now I'm at the crossroads. The road to movies isn't opening for me... and I myself shut down the road to my house. Open Subtitles الان انا امام مفترق طرق طريق الافلام لا ينفتح ابدا
    Yet while the viability of mitigation has been demonstrated and its strategy refined, the way has not yet opened to its wider practice. UN بيد أنه على الرغم من ثبوت صلاحية نشاط التخفيف من الكوارث وصقل استراتيجيته، لم ينفتح بعد السبيل إلى التوسع في ممارسته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus