To be open for business and stay in business, UNOPS must strengthen its general accounting operations. | UN | ولكي ينفتح المكتب أمام دنيا الأعمال ويظل باقيا فيها يتعين عليه تعزيز عملياته المحاسبية العامة. |
Hence, once the country started to open up, enterprises took advantage of the benefits of internationalization in an increasingly integrated global market. | UN | وبالتالي، فإنه حالما بدأ البلد ينفتح على العالم، استفادت مؤسسات الأعمال من مزايا التدويل في سوق عالمية تعرف اندماجاً متزايداً. |
Let that principle once be discarded and the way would be open to cooperation among all nations. | UN | ويكفي نبذ هذا المبدأ كي ينفتح الطريق أمام التعاون فيما بين اﻷمم قاطبة. |
Sometimes, when one's heart opens to the spirit as yours has..., ...illumination brings gifts beyond simple understanding. | Open Subtitles | أحياناً، عندما ينفتح القلب على الروح مثل قلبك الاستنارة تجلب مواهباً فوق مستوى الفهم البسيط |
Yeah, it's amazing how that door just opens up all by itself. | Open Subtitles | نعم, إنه لمذهل كيف أن ذلك الباب ينفتح من نفسه وحسب. |
That's the door the occupant said kept opening. | Open Subtitles | هذا الباب الذي قالت عنه الساكنة بأنه لا ينفك ينفتح |
It allows the mind to open, unfold its truths, confront its secrets. | Open Subtitles | إنها تسمح للعقل بأن ينفتح و يكشف عن حقائقه و يواجه أسراره |
open season on Hannah Baker all over again. | Open Subtitles | و ينفتح موسم الهجوم على هانا بيكر من جديد |
I think a whole new world's about to open up for you. | Open Subtitles | أظن ان عالماً بأكمله على وشك ان ينفتح لك |
I might be able to strike a nerve, get him to open up, but he just sat there, for hours. | Open Subtitles | فقد أتمكن من ان أثير اعصابه و أجعله ينفتح لكنه جلس هناك لساعات |
It's a chance for a fresh start. Whole new worlds open up. | Open Subtitles | إنها فرصة لبدايةٍ جديدة عالم جديد ينفتح لك |
Your job being over, I mean, you know, it could really open you up to some new... new energies. | Open Subtitles | لقد أنتهى عملك ، أقصد تعلمين من الممكن ان ينفتح أمامك بعض الطاقات الجديدة |
I can see your red door swinging wide open, but our job's not yet done. | Open Subtitles | بوسعي رؤية بابك الأحمر ينفتح كاملًا، لكن مهمّتنا لم تنتهِ بعد. |
That sounds like an open door. | Open Subtitles | يبدو هذا كصوت باب ينفتح أين طريق الخروج؟ |
So we're working our way through the weeds, and out of nowhere, it opens up, and there we are in this little clearing. | Open Subtitles | ونمضي بطريقنا عبر الحشائش ومن حيث لا ندري ينفتح طريق ويصبح لدينا طريق مفتوح |
We're gonna blow the bolts right off of that door, and when it opens up, you're gonna have to jump for it. | Open Subtitles | وسنقوم بتفجير مزاليج ذلك الباب , وعندما ينفتح يجب أن تعبروا عبره |
This grave opens, and my father rises up, and he runs to this church. | Open Subtitles | ينفتح فيه القبر ويقومُ منهُ والدي راكضاً إلى هذه الكنيسة |
Now the scene where the door opens, the killer comes in and you see him. | Open Subtitles | والآن المشهد حيث ينفتح الباب، ليدخل القاتل، وتقع عيناكي عليه. |
And then the door opens profoundly wide to polices about human health. | Open Subtitles | و من ثما ينفتح الباب على مصراعيه على السياسات بشأن الصحّة البشرية. |
Imagine this universe slipping away, opening like a curtain. | Open Subtitles | تخيّلوا هذا العالم الذي ينسلّ، ينفتح كستارة. |
And now I'm at the crossroads. The road to movies isn't opening for me... and I myself shut down the road to my house. | Open Subtitles | الان انا امام مفترق طرق طريق الافلام لا ينفتح ابدا |
Yet while the viability of mitigation has been demonstrated and its strategy refined, the way has not yet opened to its wider practice. | UN | بيد أنه على الرغم من ثبوت صلاحية نشاط التخفيف من الكوارث وصقل استراتيجيته، لم ينفتح بعد السبيل إلى التوسع في ممارسته. |