"ينقذنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • save us
        
    • saves us
        
    • saving
        
    • rescued
        
    • deliver us
        
    • to save
        
    • rescue us
        
    • will save
        
    • save the day
        
    So I think the professor will not save us, right? Open Subtitles إذاً أعتقد أن البروفيسور لن ينقذنا ، أليس كذلك؟
    And though we may never reach our goals, it's hope that will save us from who we once were. Open Subtitles وعلى الرغم اننا قد لا نصل إلى أهدافنا إنه الأمل الذي سوف ينقذنا من الذي كنا عليه
    No amount of strength is going to save us from that bull. Open Subtitles لا يوجد أيّه قدرٍ من القوة سوف ينقذنا من ذاك الثّور
    That's why this machine could be the answer that saves us. Open Subtitles لهذا السبب ذلك الجهاز يمكن أن يشكل الجواب الذي ينقذنا
    And in the end, it is hope and only hope that will save us. Open Subtitles ،وفي النهاية، إنّه الأمل والأمل فحسب هو ما سوف ينقذنا
    You're pulling funding from the one thing that can save us. Open Subtitles لقد قمت بسحب التمويل من الشيء الوحيد الذي يمكنه أن ينقذنا
    What we do, or fail to do, in the seconds after your arrest could save us or cost us hundreds of millions of dollars. Open Subtitles ما فعلناه أو فشلنا في القيام به في اللحظات بعد اعتقالك يمكنه أن ينقذنا أو يكلفنا الأموال الطائلة
    What we find could save us, all of us. We don't know. Open Subtitles ما قد نجده قد ينقذنا جميعًا، لا أحد يعلم الغيب.
    I would gladly trust him with my life, and if he says that there's a chance that we can be saved, then he will save us! Open Subtitles أنا بكلّ سرور أأتمنه على حياتي وبما أنّه يقول أنّ هناك فرصة لنجاتنا فسوف ينقذنا
    You were the only one who could save us! Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الذي يمكنه أن ينقذنا!
    And if you're gonna do that, then tell me, what did he save us for? Open Subtitles وإذا كنت ستفعل ذلك، ثم قل لي، ما قال انه ينقذنا عنه؟
    He said that a great wizard bearing the name of our land... will descend from the heavens, and save us all. Open Subtitles قال : أن ساحر عظيم يحمل أسم جزيرتنا يسقط من السماء و ينقذنا جميعاً
    Okay, look, the bug in the cutter doohickey is still on, so once Mike hears what those jokers are up to, he'll come back and save us. Open Subtitles اسمع ، جهاز التصنت ما زال في مكانه و حالما يسمع مايكل بما ينتويه هؤلاء المهرجون سيأتي و ينقذنا
    Even underground we will not save us this time. Open Subtitles حتى الأختباء تحت الأرض فإنه لن ينقذنا هذه المره.
    She wanted to save us poor wretches when no one else wanted us. Open Subtitles أرادت أن ينقذنا التعساء الفقيرة عندما لا أحد يريد منا.
    That it will be all right. That the Doctor will save us. Open Subtitles اخبرهم أن كل شئ على مايرام وأن الدكتور سوف ينقذنا
    For all you know, she could be the one to save us from whatever it is that's going to get us caught again. Open Subtitles لكل ما تعرفه، يمكن أن تكون من ينقذنا مما سوف يجعلنا نُمسك مجددًا.
    Sure hope this first grade science project saves us. Open Subtitles آمل بالتأكيد أن مشروع علوم الصف الأول قد ينقذنا
    There was only one person for saving us now. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يمكن أن ينقذنا الآن
    - Better than waiting to be rescued by people who don't know we're missing. Open Subtitles دون أن يأكلنا ؟ أفضل من أن ننتظر أن ينقذنا أناسا ..
    sent by our mother, the goddess Athena, to deliver us from this siege, a Hero to sweep King Minos's armies back to the sea, a Hero to sit alongside me... Open Subtitles بعث ألينا من قبل الالهة الام أثينا لكي ينقذنا في ظرفنا هذا بطل يستطيع أن يقف في وجه جيوش الملك ماينوس
    I'm sure his book will tell him to save the day. Open Subtitles أنا متأكد من أن الكتاب سيخبره كيف يمكنه أن ينقذنا
    What were you going to do, rescue us by piggyback? Open Subtitles ماذا كنت تنوي القيام به، ينقذنا من قبل الظهر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus