"ينوه مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • acknowledges with
        
    • takes note with
        
    acknowledges with particular appreciation the personal commitment of the President of the Conference to the work of the Conference; UN 2- ينوه مع التقدير الخاص بالتزام رئيس المؤتمر شخصياً بأعمال المؤتمر؛
    2. acknowledges with particular appreciation the personal commitment of the President of the Conference to the work of the Conference; UN 2- ينوه مع التقدير الخاص بالتزام رئيس المؤتمر شخصياً بأعمال المؤتمر؛
    2. acknowledges with deep appreciation the commitment of the Government and people of Thailand to the purposes and principles of the United Nations; UN 2- ينوه مع بالغ التقدير بالتزام حكومة وشعب تايلند بمقاصد ومبادئ الأمم المتحدة؛
    2. acknowledges with deep appreciation the commitment of the Government and people of Thailand to the purposes and principles of the United Nations; UN 2 - ينوه مع بالغ التقدير بالتزام حكومة وشعب تايلند بمقاصد ومبادئ الأمم المتحدة؛
    It also takes note with appreciation of the organization by the United Nations on 29-31 October 2006 of the first Global Youth Leadership Summit, which highlighted the importance of sport in the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). UN كما أنه ينوه مع التقدير بعقد الأمم المتحدة مؤتمر القمة العالمي الأول لقيادات الشباب في 29-31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، الذي سلط الأضواء على أهمية الرياضة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    2. acknowledges with deep appreciation the commitment of the Government and people of Thailand to the purposes and principles of the United Nations; UN 2 - ينوه مع بالغ التقدير بالتزام حكومة وشعب تايلند بمقاصد ومبادئ الأمم المتحدة؛
    2. acknowledges with particular appreciation the personal commitment of the President of the Conference to the work of the Conference; UN ٢- ينوه مع تقدير خاص بالالتزام الشخصي لرئيس المؤتمر بخصوص أعمال المؤتمر؛
    1. acknowledges with appreciation the report of the Special Rapporteur on the right to food (A/HRC/9/23), and takes note of his recommendations; UN 1- ينوه مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/HRC/9/23) ويحيط علماً بتوصياته؛
    1. acknowledges with appreciation the work and contributions of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism; UN 1- ينوه مع التقدير بعمل وإسهامات المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب؛
    1. acknowledges with appreciation the work and contributions of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism; UN 1- ينوه مع التقدير بعمل وإسهامات المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب؛
    1. acknowledges with appreciation the report of the Special Rapporteur on the right to food (A/HRC/9/23), and takes note of his recommendations; UN 1- ينوه مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/HRC/9/23) ويحيط علماً بتوصياته؛
    1. acknowledges with appreciation the report of the Special Rapporteur on the right to food (A/HRC/12/31), and takes note of his recommendations; UN 1- ينوه مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/HRC/12/31) ويحيط علماً بتوصياته؛
    1. acknowledges with appreciation the report of the Special Rapporteur on the right to food (A/HRC/12/31), and takes note of his recommendations; UN 1- ينوه مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/HRC/12/31) ويحيط علماً بتوصياته؛
    1. acknowledges with appreciation the work and contributions made by the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, and takes note with appreciation of its latest report (A/HRC/7/7); UN 1- ينوه مع التقدير بعمل ومساهمات الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها، ويحيط علماً مع التقدير بتقريره الأخير (A/HRC/7/7)؛
    1. acknowledges with appreciation the work and contributions made by the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, and takes note with appreciation of its latest report (A/HRC/7/7); UN 1- ينوه مع التقدير بعمل ومساهمات الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها، ويحيط علماً مع التقدير بتقريره الأخير (A/HRC/7/7)؛
    1. acknowledges with appreciation the work and contributions made by Bernards Andrew Nyamwaya Mudho during his tenure as independent expert on the effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights, and takes note with appreciation of his latest report to the Council; UN 1- ينوه مع التقدير بجهود وإسهامات السيد بيرناردز آندرو نياموايا مودهو طيلة فترة ولايته بوصفه الخبير المستقل المعني بآثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ويحيط علماً مع التقدير بتقريره الأخير المقدم إلى المجلس؛
    1. acknowledges with appreciation the work and contributions made by Bernards Andrew Nyamwaya Mudho during his tenure as independent expert on the effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights, and takes note with appreciation of his latest report to the Council; UN 1- ينوه مع التقدير بعمل وإسهام السيد بيرناردز آندرو نياموايا مودهو طيلة فترة ولايته بوصفه الخبير المستقل المعني بآثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ويحيط علماً مع التقدير بتقريره الأخير المقدم إلى المجلس؛
    7. takes note with appreciation of the initiative of the Governments of Canada, France and the Netherlands to convene a conference in collaboration with the International Centre for the Prevention of Crime on the theme “Putting Crime Prevention Knowledge to Work”, to be held from 3 to 6 October 1999 in Montreal, Canada, which will assist in the preparations for the Tenth Congress workshop on community involvement in crime prevention; UN ٧ - ينوه مع التقدير بمبادرة حكومات كل من فرنسا وكندا وهولندا لعقد مؤتمر بالتعاون مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي حول موضوع " الاستفادة العملية من المعارف الخاصة بمنع الجريمة " ، يعقد في مونتريال في كندا من ٣ الى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ . لكي يقدم المساعدة في التحضيرات لحلقة عمل المؤتمر العاشر المعنية باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus