The delegation of Belize subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the proposed amendment. | UN | وبعد ذلك أبلغ وفد بليز الأمانة أنه كان ينوي التصويت لصالح التعديل المقترح. |
The representative of the Plurinational State of Bolivia indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VII. | UN | وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار السابع. |
The representative of Algeria indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VIII. | UN | وأشار ممثل الجزائر إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار الثامن. |
The representative of Kuwait indicated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | وأشار ممثل الكويت إلى أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
The representative of El Salvador indicated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | و أشار ممثل السلفادور إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
The representative of Australia informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button in error. | UN | وأبلغ ممثل استراليا اللجنة أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار، إلا أنه ضغط على الزر غير الصحيح خطأ. |
Subsequently, the representative of Kuwait informed the Committee that, had his delegation been present, it would have intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | ثم أبلغ ممثل الكويت اللجنة بأن وفدها كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار لو كان حاضرا. |
Subsequently, the representative of Togo informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button instead. | UN | ثم أبلغ ممثل توغو اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ولكنه لم يضغط على الزر الصحيح. |
The representative of Bolivia stated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution as a whole, instead of abstaining. | UN | وذكر ممثل بوليفيا أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ككل بدلا من الامتناع عن التصويت. |
* The delegation of Spain subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | * أبلغ وفد إسبانيا الأمانة لاحقاً أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
* The Kenyan delegation subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of paragraph 11. | UN | * أبلغ الوفد الكيني اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح الفقرة 11. |
[Subsequently, the delegation of the United Kingdom advised the Secretariat that it had intended to vote in favour of retaining operative paragraph 6.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفد المملكة المتحدة الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت لصالح الإبقاء على الفقرة 6 من المنطوق.[ |
* The delegation of Bangladesh subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | * أبلغ وفد بنغلاديش اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
* The delegation of Argentina subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | * أبلغ وفد الأرجنتين اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
* The Iranian delegation subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of paragraph 7 of draft resolution A/C.5/50/L.67. | UN | * أوضح الوفد اﻹيراني للجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
* The delegation of Togo subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | * أبلغ وفد توغو الأمانة بعد ذلك أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
A statement was made by the representative of Indonesia who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution A/C.1/62/L.36 adopted at the 22nd meeting. | UN | أدلى ببيان ممثل إندونيسيا الذي أبلغ اللجنة بأن وفد بلده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/62/L.36 الذي اُعتمد في الجلسة 22. |
A statement was made by the representative of Niger who informed the Committee that her delegation was absent but had intended to vote in favour of the draft resolution A/C.1/62/L.41 that was adopted at the 23rd meeting. | UN | وأدلت ببيان ممثلة النيجر التي أبلغت اللجنة أن وفد بلدها كان غائباً، لكنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/62/L.41 الذي اُعتمد في الجلسة 23. |
A statement was made by the representative of Togo (who subsequently informed the Committee that they intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/61/L.13/Rev.2). | UN | وأدلى ممثل توغو (الذي أبلغ اللجنة لاحقا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/61/L.13/Rev.2) ببيان. |
18 The delegation of Morocco stated that although its vote had not been recorded, it had intended to vote in favour of the draft decision. | UN | (18) ذكر وفد المغرب أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع المقرر إلا أن صوته لم يسجل. |