"يهدف المشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the project aims
        
    • project aims at
        
    • project is aimed at
        
    • the objective of the project is
        
    • the aim of the project is
        
    • LADA project aims
        
    • the project's objective is
        
    • these draft measures are designed
        
    In addition, the project aims at the national level to strengthen the legislative, policy and institutional capacity of selected small island developing States. UN وعلاوة على ذلك، يهدف المشروع على الصعيد الوطني إلى تعزيز القدرات التشريعية والسياسية والمؤسسية لمجموعة مختارة من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Using appropriate indigenous knowledge as a starting point, the project aims at integrating traditional knowledge with practices of western medicine UN يهدف المشروع إلى تحقيق التكامل بين المعارف التقليدية وممارسات الطب الغربية باستخدام معارف الشعوب الأصلية الملائمة كنقطة انطلاق
    Description: the project aims to assist the Government of Guinea to develop a national safety control system for the horticultural export sector. UN الوصف: يهدف المشروع إلى مساعدة حكومة غينيا على تطوير نظام وطني لمراقبة السلامة في قطاع الصادرات البستانية.
    This project is aimed at assisting the transfer of clean technologies through standardising terminology it also has strong awareness-raising aspects for the strategic plan UN يهدف المشروع إلى المساعدة في نقل التكنولوجيات الأنظف من خلال توحيد المصطلحات، ويهدف أيضاً إلى تقوية زيادة الوعي بالخطة الاستراتيجية
    the objective of the project is to combine inter-institutional efforts to strengthen the application of policy integration, in particular the management strategy that drives the member States; UN يهدف المشروع إلى مواصلة الجهود المشتركة بين المؤسسات لتعزيز تطبيق تكامل السياسات، ولا سيما الاستراتيجية الإدارية التي تحرك الدول الأعضاء؛
    Description: the project aims at helping farmers' associations in Mozambique and Ghana to improve the quality and competitiveness of their product. UN الوصف: يهدف المشروع إلى مساعدة رابطات المزارعين في موزامبيق وغانا على تحسين نوعية منتجاتهم وقدرتها على المنافسة.
    the project aims at building capacity within the Ministry of Education and the Institute of Pedagogical Studies. UN يهدف المشروع إلى بناء القدرات داخل وزارة التعليم ومعهد الدراسات التعليمية.
    In addition, the project aims to enhance long-term security for minority communities in general through the execution of development projects such as telephone repair, road rebuilding, education and health projects in the area. UN وفضلا عن ذلك، يهدف المشروع إلى تعزيز الأمن في الأجل الطويل للأقليات بصورة عامة من خلال تنفيذ مشاريع إنمائية من قبيل مشاريع إصلاح الهاتف، وبناء الطرقات، والتعليم، والصحة في المنطقة.
    In addition, the project aims at enhancing the island's water and meteorology governance arrangements. UN وبالإضافة إلى ذلك، يهدف المشروع إلى تعزيز ترتيبات الحوكمة فيما يتصل بالمياه والأرصاد الجوية في الجزيرة.
    In addition the project aims at enhancing the Island's water and meteorology governance arrangements. UN وبالإضافة إلى ذلك، يهدف المشروع إلى تعزيز ترتيبات الحوكمة فيما يتصل بالمياه والأرصاد الجوية.
    Synopsis: the project aims at rehabilitating and equipping police stations, prisons and courts. UN موجز: يهدف المشروع إلى إصلاح وتجهيز مراكز الشرطة والسجون والمحاكم.
    Therefore the project is aimed at both increasing the international community's knowledge of marine biodiversity in the Area and training of scientists to assess biodiversity better. UN لذلك يهدف المشروع إلى زيادة معرفة المجتمع الدولي بالتنوع البيولوجي البحري في المنطقة، وتدريب العلماء على تقييم التنوع البيولوجي بشكل أفضل.
    the objective of the project is therefore to enhance the knowledge and capacity of government officials and key stakeholders to manage natural disaster risk for a resilient future in Asia and the Pacific. UN ولذلك يهدف المشروع إلى تعزيز معارف وقدرات المسؤولين الحكوميين والجهات المعنية الرئيسية لإدارة مخاطر الكوارث الطبيعية من أجل مستقبل قادر على الصمود في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    the aim of the project is to evaluate every child's progress. The standards will give families, teachers and other caregivers a good idea of what to expect as the child develops, enabling them to evaluate children's strengths and interests and identify their weaknesses, and thereby promote their development on a basis of sound information. UN - يهدف المشروع إلى تقييم تقدم كل طفل حيث إن المعايير ستزود الأهل والمعلمين وغيرهم من مقدمي الرعاية بفهم جيد للتوقعات المناسبة الخاصة بنماء الأطفال وتمكنهم من إجراء عمليات تقييم سليمة لمواطن القوى لدى الأطفال واهتماماتهم ونقاط ضعفهم وتعزيز عملية نمائهم بالاستناد إلى هذه المعلومات.
    Moreover, the LADA project aims to build national, regional and global assessment capacities to enable the design, planning and implementation of interventions to mitigate land degradation and establish sustainable land-use and management practices. UN وبالإضافة إلى ذلك، يهدف المشروع إلى بناء قدرات التقييم على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية ليتسنى تصميم وتخطيط وتنفيذ أنشطة للتخفيف من تدهور الأراضي وإرساء ممارسات مستدامة لاستغلال الأراضي وإدارتها.
    the project's objective is the development of a microsatellite in order to analyse orbit parameters; improve satellite control; to test the on-board computer and its basic components; and carry out research on the technologies of Earth observation, aimed at obtaining information about the land surface of the Republic of Moldova, in particular. UN يهدف المشروع إلى تطوير ساتل ميكروي من أجل تحليل البارامترات المدارية؛ وتحسين التحكّم في الساتل؛ واختبار الحاسوب المركّب على متن الساتل وكذا مكوناته الأساسية؛ وإجراء أبحاث عن تقنيات رصد الأرض، بهدف الحصول على معلومات عن سطح الأرض في جمهورية مولدوفا تحديدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus