"يهم بالنسبة لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • matters to me
        
    • matter to me
        
    • mattered to me
        
    • does to me
        
    You're the only damn person in the world whose opinion matters to me, and you ain't got one. Open Subtitles كنت الشخص لعنة الوحيد في العالم الذي يهم بالنسبة لي رأي، وكنت لا على صوت واحد.
    It matters to me... whether you duped me all this time. Open Subtitles انه يهم بالنسبة لي هل كنت تخدعني طول هذا الوقت
    But if I can't control myself, then I risk everything that matters to me. Open Subtitles لكن إن لم أتمكن من السيطرة على نفسي فحينها أخاطر بكل ما يهم بالنسبة لي.
    Well, it's you or the state. Doesn't matter to me. Open Subtitles حسناً، إما أنت أو الولاية لا يهم بالنسبة لي
    The only reason why I never talked to you about this before, honestly, is because it didn't matter to me. Open Subtitles السبب الوحيد وراء عدم تحدثي معك عن ذلك من قبل بصراحة، لأن هذا لا يهم بالنسبة لي
    Because I was afraid of losing everything that mattered to me. Open Subtitles لأنني كنت خائفة من فقدان كل ما يهم بالنسبة لي.
    All that matters to me now is we fix our mistake. Open Subtitles كل ما يهم بالنسبة لي الآن هو أننا إصلاح خطأ لدينا.
    All that matters to me right now is being here with you. Open Subtitles كل ما يهم بالنسبة لي في الوقت الحالي أن أكون هنا معكِ.
    There's only one child that matters to me now. Open Subtitles هناك واحد فقط طفل ما يهم بالنسبة لي الآن.
    This case matters to me, to the hundreds of families who deserve to know what happened to their loved ones. Open Subtitles هذه الحالة يهم بالنسبة لي , لمئات من الأسر الذين يستحقون ان يعرفوا ما حدث ل أحبائهم .
    What matters to me would be to see an innocent man sent to prison. Open Subtitles الذي يهم بالنسبة لي الا اري رجل برئ يذهب الي السجن
    But if there's just even the slightest little chance that you could go back with her and make her happy, well, then it doesn't matter, because all that matters to me is that you make her happy and that she be happy. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك أدنى فرصة يمكنك العودة معها والقيام الأولى أ سعيدة، كذلك، فإنه لا يهم، لأن ما يهم بالنسبة لي
    But taking care of my wife and the baby is all that matters to me. Open Subtitles ولكن رعاية زوجتي والطفل هو كل ما يهم بالنسبة لي.
    You may be the best rookies downtown has to offer, but you don't know squat about horses, and that's all that matters to me. Open Subtitles ربما تكونون أفضل مبتدئين تستطيع المدينة توفيرهم ولكنكم لا تعرفون طريقة الجلوس على الفرس, وهذا هو كل ما يهم بالنسبة لي
    - Well, that doesn't matter. - It matters to me. Open Subtitles حسناً، هذا لا يهم - يهم بالنسبة لي -
    All that matters to me is what you did with it. Open Subtitles كل ما يهم بالنسبة لي هو ماذا فعلت به.
    Whether you live or die doesn't matter to me. Open Subtitles سواء كنت تعيش أو تموت لا يهم بالنسبة لي.
    It doesn't matter to me. I'm not here to judge you. Open Subtitles هذا لا يهم بالنسبة لي فأنا لستُ هنا لأنتقادك
    And my whole life, I have loved football, but it's weird,'cause it just doesn't seem to matter to me if it doesn't matter to you. Open Subtitles وحياتي كلها، وكرة القدم لقد أحببت، ولكنه غريب، لأنه فقط لا يبدو أن يهم بالنسبة لي إذا كان لا يهم بالنسبة لك.
    Vinnie, this family is the only thing that ever mattered to me. Open Subtitles فيني, هذه العائلة هي شيء الوحيد الذي يهم بالنسبة لي دائما
    'Cause otherwise you ruined it -- me getting back the only thing that mattered to me. Open Subtitles لأن خلاف ذلك كنت يهدمه - لي بالعودة الشيء الوحيد الذي يهم بالنسبة لي.
    It does to me. Open Subtitles إنه يهم بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus