"يهيب بمنظومة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • calls upon the United Nations system
        
    4. calls upon the United Nations system, in collaboration with all relevant stakeholders, to further strengthen coordinated action, in particular at the country level; UN 4 - يهيب بمنظومة الأمم المتحدة أن تقوم، بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بمواصلة تعزيز تنسيق الإجراءات، وبخاصة على الصعيد القطري؛
    7. calls upon the United Nations system, in collaboration with the Bretton Woods institutions and other multilateral and bilateral donors, to assist Guinea-Bissau in designing and implementing a comprehensive technical assistance plan that focuses on national priority areas, in particular on the public administration, health and education sectors; UN 7 - يهيب بمنظومة الأمم المتحدة القيام، بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز وسائر الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية، بمساعدة غينيا - بيساو في تصميم وتنفيذ خطة شاملة للمساعدة الفنية تركز على المجالات الوطنية ذات الأولوية، ولا سيما على الإدارة العامة وقطاعي الصحة والتعليم؛
    calls upon the United Nations system and the African Union to further strengthen the secretariat of the Regional Coordination Mechanism in view of its expanded mandate; UN 3- يهيب بمنظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي زيادة تعزيز أمانة آلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا اعتباراً لتوسيع ولايتها؛
    4. calls upon the United Nations system, in collaboration with all relevant stakeholders, to further strengthen coordinated action, in particular at the country level; UN 4 - يهيب بمنظومة الأمم المتحدة أن تواصل، بالتعاون مع جميع الجهات المعنية، تعزيز تنسيق الإجراءات، وبخاصة على الصعيد القطري؛
    9. calls upon the United Nations system to strengthen inter-agency and country team collaboration on gender mainstreaming, including through the creation or expansion of electronic knowledge networks on gender mainstreaming; UN 9 - يهيب بمنظومة الأمم المتحدة تعزيز التعاون بين الوكالات والأفرقة القطرية بشأن تعميم مراعاة نوع الجنس بوسائل من بينها تأسيس شبكات معرفية إلكترونية معنية بتعميم مراعاة نوع الجنس أو توسيع الموجود منها؛
    8. calls upon the United Nations system to support the efforts of Member States to improve the collection and analysis of education data disaggregated by sex, age, disability, location and other relevant factors for effective policy design, implementation, monitoring and evaluation; UN 8 - يهيب بمنظومة الأمم المتحدة دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لجمع بيانات تتعلق بالتعليم مصنفة حسب نوع الجنس والسن وحالة الإعاقة والموقع وغيرها من العوامل وثيقة الصلة بالموضوع وتحليلها على نحو أفضل لكفالة تصميم السياسات وتنفيذها ورصدها وتقييمها على نحو فعال؛
    8. calls upon the United Nations system to support the efforts of Member States to improve the collection and analysis of education data disaggregated by sex, age, disability, location and other relevant factors for effective policy design, implementation, monitoring and evaluation; UN 8 - يهيب بمنظومة الأمم المتحدة دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لجمع بيانات تتعلق بالتعليم مصنفة حسب نوع الجنس والسن وحالة الإعاقة والموقع وغيرها من العوامل وثيقة الصلة بالموضوع وتحليلها على نحو أفضل لكفالة تصميم السياسات وتنفيذها ورصدها وتقييمها على نحو فعال؛
    18. calls upon the United Nations system to support efforts to fulfil existing official development assistance commitments, including with regard to the health sector, and highlights the need for Member States to ensure that sufficient and increasing equitable domestic resources are programmed for the health sector to achieve better health outcomes; UN 18 - يهيب بمنظومة الأمم المتحدة دعم الجهود الرامية إلى الوفاء بالالتزامات القائمة في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية، بما في ذلك ما يتعلق منها بالقطاع الصحي، ويؤكد على ضرورة أن تكفل الدول الأعضاء برمجة ما يكفي من الموارد المحلية الموزعة بإنصاف وزيادتها من أجل القطاع الصحي لتحقيق نتائج صحية أفضل؛
    10. calls upon the United Nations system in Haiti to review its integrated strategic framework with a view to promoting appropriate approaches to consolidated planning, fundraising and programme implementation, and calls for a smooth transition process in order to ensure continued assistance by the United Nations system, including in peacebuilding and related areas, such as governance, institution-building and human rights issues; UN 10 - يهيب بمنظومة الأمم المتحدة في هايتي أن تراجع إطارها الاستراتيجي المتكامل من أجل التشجيع على اتباع النُّهج الملائمة في التخطيط الموحَّد وجمع الأموال وتنفيذ البرامج، ويدعو إلى اتباع عملية انتقال سلسة من أجل ضمان الاستمرار في تلقي المساعدة من منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك ضمن مجال بناء السلام والمجالات ذات الصلة كالحكم الرشيد وإرساء المؤسسات والتصدي لقضايا حقوق الإنسان؛
    18. calls upon the United Nations system to support efforts to fulfil existing official development assistance commitments, including with regard to the health sector, and highlights the need for Member States to ensure that sufficient and increasing equitable domestic resources are programmed for the health sector to achieve better health outcomes; UN 18 - يهيب بمنظومة الأمم المتحدة دعم الجهود الرامية إلى الوفاء بالالتزامات القائمة في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية، بما في ذلك ما يتعلق منها بالقطاع الصحي، ويؤكد ضرورة أن تكفل الدول الأعضاء تخصيص ما يكفي من الموارد المحلية للقطاع الصحي وتوزيعها بإنصاف وزيادتها لتحقيق نتائج صحية أفضل في هذا المجال؛
    9. calls upon the United Nations system to support efforts to promote sustainable consumption and production patterns, including through the Marrakech Process, with developed countries taking the lead and with all countries benefiting from the process, while taking into account the principles contained in the Rio Declaration on Environment and Development, including the principle of common but differentiated responsibilities; UN 9 - يهيب بمنظومة الأمم المتحدة أن تقدم الدعم إلى الجهود المبذولة من أجل تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، بوسائل منها عملية مراكش، تضطلع فيها البلدان المتقدمة النمو بدور قيادي وتستفيد منها جميع البلدان، آخذة في الاعتبار المبادئ الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية(65)، بما في ذلك مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة؛
    13. calls upon the United Nations system to support strategies to address the impact that working conditions can have on health status, health equity and general well-being and to improve employment and working conditions at the global, national and local levels, in particular to reduce exposure to work-related physical and psychosocial hazards, in order to help to reduce the negative health effects of the environment in which people work; UN 13 - يهيب بمنظومة الأمم المتحدة أن تدعم الاستراتيجيات الرامية إلى معالجة الأثر الذي يمكن أن ينشأ عن ظروف العمل في الحالة الصحية والإنصاف الصحي والرفاه بصفة عامة، وأن تحسن العمالة وظروف العمل على المستويات العالمي والوطني والمحلي، وبخاصة من أجل الحد من التعرض للمخاطر المادية والنفسية الاجتماعية ذات الصلة بالعمل، من أجل المساعدة على الحد من الآثار الصحية السلبية للبيئة التي يعمل فيها الناس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus