10. further calls upon States to ensure that measures to combat terrorism and preserve national security: | UN | 10- يهيب كذلك بالدول أن تكفل بخصوص تدابير مكافحة الإرهاب وحفظ الأمن القومي: |
10. further calls upon States to ensure that measures to combat terrorism and preserve national security: | UN | 10- يهيب كذلك بالدول أن تكفل بخصوص تدابير مكافحة الإرهاب وحفظ الأمن القومي: |
19. further calls upon the Government of Myanmar to allow human rights defenders to pursue their activities unhindered and to ensure their safety, security and freedom of movement in that pursuit; | UN | 19- يهيب كذلك بحكومة ميانمار أن تسمح للمدافعين عن حقوق الإنسان بمتابعة أنشطتهم دون عائق وأن تضمن سلامتهم وأمنهم وحريتهم في التنقل تحقيقاً لهذا الغرض؛ |
19. further calls upon the Government of Myanmar to allow human rights defenders to pursue their activities unhindered and to ensure their safety, security and freedom of movement in that pursuit; | UN | 19- يهيب كذلك بحكومة ميانمار أن تسمح للمدافعين عن حقوق الإنسان بمتابعة أنشطتهم دون عائق وأن تضمن سلامتهم وأمنهم وحريتهم في التنقل تحقيقاً لهذا الغرض؛ |
5. further calls on the Government of Myanmar to cooperate fully with the International Labour Organization and its representatives in the eradication of forced labour; | UN | 5 - يهيب كذلك بحكومة ميانمار التعاون تعاونا تاما مع منظمة العمل الدولية وممثليها في القضاء على السخرة؛ |
6. further calls upon States parties to ensure that measures to assist persons with disabilities in their participation in political and public life are consistent with the Convention, including the general principle of inclusion in society; | UN | 6- يهيب كذلك بالدول الأطراف أن تضمن اتساق التدابير المتخذة لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على المشاركة في الحياة السياسية والعامة مع أحكام الاتفاقية، بما فيها المبدأ العام المتعلق بإدماجهم في المجتمع؛ |
further calls upon Governments and Habitat Agenda Partners, with regard to increasing access to land, housing and infrastructure issues, to: | UN | 4 - يهيب كذلك بالحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل، فيما يتعلق بزيادة الوصول إلى قضايا الأراضي، الإسكان والبنية الأساسية، أن تقوم بما يلي: |
2. further calls upon the Libyan authorities to continue their close coordination with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, with the aim of destroying their stockpiles of chemical weapons, in accordance with their international obligations; | UN | 2 - يهيب كذلك بالسلطات الليبية مواصلة التنسيق الوثيق مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بهدف تدمير مخزوناتها من الأسلحة الكيميائية، وفقا لالتزاماتها الدولية؛ |
2. further calls upon the Libyan authorities to continue their close coordination with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, with the aim of destroying their stockpiles of chemical weapons, in accordance with their international obligations; | UN | 2 - يهيب كذلك بالسلطات الليبية مواصلة التنسيق الوثيق مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بهدف تدمير مخزوناتها من الأسلحة الكيميائية، وفقا لالتزاماتها الدولية؛ |
19. further calls upon the Government of Myanmar to allow human rights defenders to pursue their activities unhindered and to ensure their safety, security and freedom of movement in that pursuit; | UN | 19- يهيب كذلك بحكومة ميانمار أن تسمح للمدافعين عن حقوق الإنسان بمتابعة أنشطتهم دون عائق وأن تضمن سلامتهم وأمنهم وحريتهم في التنقل تحقيقاً لهذا الغرض؛ |
6. further calls upon States to promote reforms and implement legal frameworks and policies directed towards achieving equality and the elimination of all forms of discrimination against women and girls, including nationality laws; | UN | 6- يهيب كذلك بالدول أن تشجع عمليات الإصلاح وتنفذ الأطر القانونية والسياسات الموجهة نحو تحقيق المساواة والقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والفتاة، بما في ذلك قوانين الجنسية؛ |
further calls upon all States, as a means to further counter that threat, to take cooperative action, in accordance with their national legal authorities and legislation and consistent with international law, to prevent illicit trafficking in nuclear, chemical or biological weapons, their means of delivery, and related materials; | UN | يهيب كذلك بجميع الدول أن تتخذ إجراءات تعاونية، كوسيلة لمواصلة التصدي لذلك الخطر وفقا لسلطاتها القانونية وتشريعاتها الوطنية وبما يتسق مع القانون الدولي، لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها والمواد ذات الصلة؛ |
6. further calls upon States parties to ensure that measures to assist persons with disabilities in their participation in political and public life are consistent with the Convention, including the general principle of inclusion in society; | UN | 6- يهيب كذلك بالدول الأطراف أن تضمن اتساق التدابير المتخذة لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على المشاركة في الحياة السياسية والعامة مع أحكام الاتفاقية، بما فيها المبدأ العام المتعلق بإدماجهم في المجتمع؛ |
6. further calls upon States to promote reforms and implement legal frameworks and policies directed towards achieving equality and the elimination of all forms of discrimination against women and girls, including nationality laws; | UN | 6- يهيب كذلك بالدول أن تشجع عمليات الإصلاح وتنفذ الأطر القانونية والسياسات الموجهة نحو تحقيق المساواة والقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والفتاة، بما في ذلك قوانين الجنسية؛ |
29. further calls upon States to ensure that all child victims of violence have access to appropriate child-sensitive health care and services, as well as social services, and that special attention is paid to the gender-specific needs of girls and boys who are victims of violence; | UN | 29- يهيب كذلك بالدول أن تكفل حصول جميع الأطفال ضحايا العنف على الرعاية والخدمات الصحية المناسبة التي تراعي احتياجاتهم، بالإضافة إلى الخدمات الاجتماعية، وأن تولي اهتماماً خاصاً لاحتياجات البنات والبنين من ضحايا العنف مع مراعاة نوع الجنس؛ |
29. further calls upon States to ensure that all child victims of violence have access to appropriate child-sensitive health care and services, as well as social services, and that special attention is paid to the gender-specific needs of girls and boys who are victims of violence; | UN | 29- يهيب كذلك بالدول أن تكفل حصول جميع الأطفال ضحايا العنف على الرعاية والخدمات الصحية المناسبة التي تراعي احتياجاتهم، بالإضافة إلى الخدمات الاجتماعية، وأن تولي اهتماماً خاصاً لاحتياجات البنات والبنين من ضحايا العنف مع مراعاة نوع الجنس؛ |
13. further calls upon States to ensure that any measure taken or means employed to counter terrorism, including the use of remotely piloted aircraft, complies with their obligations under international law, including international human rights law and international humanitarian law; | UN | 13- يهيب كذلك بالدول أن تضمن أن يكون اتخاذ أي تدابير أو استخدام أي وسائل لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك استخدام الطائرات الموجهة عن بعد، متفقاً مع التزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني؛ |
5. further calls upon States to promote reforms, the effectiveness of institutional mechanisms and good governance, and to accelerate the implementation of legal frameworks and policies directed towards achieving equality and the elimination of all forms of discrimination against women and girls, including nationality laws; | UN | 5- يهيب كذلك بالدول أن تعزز عمليات الإصلاح، وفعالية الآليات المؤسسية والحكم الرشيد، وأن تُسرع في تنفيذ الأُطر القانونية والسياسات الرامية إلى تحقيق المساواة والقضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات، بما في ذلك قوانين الجنسية؛ |
13. further calls upon States to ensure that any measure taken or means employed to counter terrorism, including the use of remotely piloted aircraft, complies with their obligations under international law, including international human rights law and international humanitarian law; | UN | 13- يهيب كذلك بالدول أن تضمن أن يكون اتخاذ أي تدابير أو استخدام أي وسائل لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك استخدام الطائرات الموجهة عن بعد، متفقاً مع التزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني؛ |
12. further calls on States to develop further, as appropriate, effective mechanisms that encourage and facilitate expression by children of their views, in particular with regard to the formulation of public policies from the local level up to the national level, and to ensure meaningful participation of children and reflection of their views in monitoring and reporting on the implementation of the Convention; | UN | 12- يهيب كذلك بالدول أن تواصل، حسب الاقتضاء، إنشاء آليات فعالة تشجع الأطفال على الإعراب عن آرائهم وتيسر ذلك لهم، وبخاصة فيما يتعلق بوضع السياسات العامة، بدءاً بالمستوى المحلي وانتهاءً بالمستوى الوطني، وأن تكفل إشراك الأطفال إشراكاً مجدياً وعرض آرائهم لدى رصد تنفيذ الاتفاقية والإبلاغ عنه؛ |
12. further calls on States to develop further, as appropriate, effective mechanisms that encourage and facilitate expression by children of their views, in particular with regard to the formulation of public policies from the local level up to the national level, and to ensure meaningful participation of children and reflection of their views in monitoring and reporting on the implementation of the Convention; | UN | 12- يهيب كذلك بالدول أن تواصل، حسب الاقتضاء، إنشاء آليات فعالة تشجع الأطفال على الإعراب عن آرائهم وتيسر ذلك لهم، وبخاصة فيما يتعلق بوضع السياسات العامة، بدءاً بالمستوى المحلي وانتهاءً بالمستوى الوطني، وأن تكفل إشراك الأطفال إشراكاً مجدياً وعرض آرائهم لدى رصد تنفيذ الاتفاقية والإبلاغ عنه؛ |