"يواصلا مساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • continue to assist
        
    The Secretary-General and the specialized agencies must be involved and must continue to assist civil-society youth movements. UN ويجب إشراك الأمين العام والوكالات المتخصصة، ويجب أن يواصلا مساعدة حركات المجتمع المدني للشبيبة.
    10. Requests the Secretary-General and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to assist the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يواصلا مساعدة بلدان وسط أفريقيا في معالجة مشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها؛
    11. Requests the Secretary-General and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to assist the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يواصلا مساعدة بلدان وسط أفريقيا في معالجة مشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها؛
    8. Requests the Secretary-General and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to assist the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يواصلا مساعدة بلدان وسط أفريقيا في معالجة مشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها؛
    10. Requests the Secretary-General and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to assist the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يواصلا مساعدة بلدان وسط أفريقيا في معالجة مشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها؛
    11. Requests the Secretary-General and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to assist the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يواصلا مساعدة بلدان وسط أفريقيا في معالجة مشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها؛
    12. Requests the Secretary-General and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to assist the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يواصلا مساعدة بلدان وسط أفريقيا في معالجة مشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها؛
    12. Requests the Secretary-General and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to assist the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يواصلا مساعدة بلدان وسط أفريقيا في معالجة مشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها؛
    12. Requests the Secretary-General and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to assist the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يواصلا مساعدة بلدان وسط أفريقيا في معالجة مشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها؛
    8. Requests the Secretary-General and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to assist the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يواصلا مساعدة بلدان وسط أفريقيا في معالجة مشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها؛
    12. Requests the Secretary-General and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to assist the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يواصلا مساعدة بلدان وسط أفريقيا في معالجة مشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها؛
    (a) To request the United Nations High Commissioner for Human Rights and the international community to continue to assist the Government of Sierra Leone to establish and maintain an effectively functioning Truth and Reconciliation Commission and National Human Rights Commission; UN (أ) أن تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإلى المجتمع الدولي أن يواصلا مساعدة حكومة سيراليون على إنشاء لجنة حقيقة ومصالحة ولجنة وطنية لحقوق الإنسان والإبقاء على فعالية عملهما؛
    (a) To request the High Commissioner and the international community to continue to assist the Government of Sierra Leone to establish and maintain an effectively functioning Truth and Reconciliation Commission and National Human Rights Commission; UN (أ) أن تطلب إلى المفوضة السامية وإلى المجتمع الدولي أن يواصلا مساعدة حكومة سيراليون على إنشاء لجنة حقيقة ومصالحة ولجنة وطنية لحقوق الإنسان والإبقاء على فعالية عملهما؛
    (a) To renew its request that the High Commissioner and the international community continue to assist the Government of Sierra Leone to maintain an effectively functioning Truth and Reconciliation Commission, and to cooperate with the Special Court; UN (أ) أن تكرر طلبها إلى المفوض السامي وإلى المجتمع الدولي أن يواصلا مساعدة حكومة سيراليون على أن تظل لجنة الحقيقة والمصالحة لجنة تعمل على نحو فعال، والتعاون مع المحكمة الخاصة؛
    (a) To reiterate its request that the United Nations High Commissioner for Human Rights and the international community continue to assist the Government of Sierra Leone to establish and maintain an effectively functioning Truth and Reconciliation Commission as soon as possible as an important healing process to contribute to peace and reconciliation in the country; UN (أ) أن تكرر طلبها إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإلى المجتمع الدولي أن يواصلا مساعدة حكومة سيراليون على القيام في أسرع وقت ممكن بإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة والإبقاء على فعالية عملها بوصفها عملية تعافٍ هامة تسهم في السلم والمصالحة في البلد؛
    (a) To reiterate its request that the High Commissioner and the international community continue to assist the Government of Sierra Leone to establish and maintain an effectively functioning Truth and Reconciliation Commission as soon as possible as an important healing process to contribute to peace and reconciliation in the country; UN (أ) أن تعيد تأكيد طلبها إلى المفوضة السامية وإلى المجتمع الدولي أن يواصلا مساعدة حكومة سيراليون على القيام في أسرع وقت ممكن بإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة والإبقاء على فعالية عملها بوصفها عملية تعافٍ هامة تسهم في السلم والمصالحة في البلد؛
    (a) To reiterate its request that the High Commissioner and the international community continue to assist the Government of Sierra Leone to establish and maintain an effectively functioning Truth and Reconciliation Commission as soon as possible as an important healing process to contribute to peace and reconciliation in the country; UN (أ) أن تكرر طلبها إلى المفوضة السامية وإلى المجتمع الدولي أن يواصلا مساعدة حكومة سيراليون على القيام في أسرع وقت ممكن بإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة والإبقاء على فعالية عملها، بوصفها عملية هامة لِلأْم الجراح تسهم في السلم والمصالحة في البلد؛
    (a) To reiterate its request that the High Commissioner and the international community continue to assist the Government of Sierra Leone to establish and maintain an effectively functioning Truth and Reconciliation Commission as soon as possible as an important healing process to contribute to peace and reconciliation in the country; UN (أ) أن تكرر طلبها إلى المفوضة السامية وإلى المجتمع الدولي أن يواصلا مساعدة حكومة سيراليون على القيام في أسرع وقت ممكن بإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة والإبقاء على فعالية عملها، بوصفها عملية هامة لِلأْم الجراح تسهم في السلم والمصالحة في البلد؛
    1. Requests the International Narcotics Control Board and the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to assist Member States in taking appropriate measures to ensure the full implementation of article 22 of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 by Member States concerned; UN 1- تطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصلا مساعدة الدول الأعضاء على اتخاذ التدابير المناسبة لضمان أن تنفِّذ الدول الأعضاء المعنية المادة 22 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961() تنفيذا كاملا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus