"يواصل بحث" - Traduction Arabe en Anglais

    • continue to explore
        
    • continue to consider
        
    • further explore
        
    • give further consideration
        
    • continue its examination
        
    • continue to examine
        
    • continue exploring
        
    • continue the examination
        
    In paragraph 9, the Assembly also requested the Secretary-General to continue to explore best practices and techniques in client satisfaction evaluations and to report on a regular basis to the Assembly on the results achieved. UN وفي الفقرة 9، طلبت أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بحث أفضل الممارسات والتقنيات المتعلقة بتقييم مدى رضا المستفيدين، وأن يقدم إليها تقارير بصفة منتظمة عن النتائج التي يتم تحقيقها.
    continue to explore ways to increase regional management of air assets and further strengthen the coordination between the Department of Peacekeeping Operations and relevant United Nations departments and entities, with a view to sharing air assets, when feasible UN أن يواصل بحث سبل تعزيز الإدارة الإقليمية للأصول الجوية وتعزيز التنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارات وكيانات الأمم المتحدة المختصة، بغية تقاسم الأصول الجوية، عندما يكون ذلك ممكن
    9. Also requests the Secretary-General to continue to explore best practices and techniques in client satisfaction evaluations and to report on a regular basis to the General Assembly on the results achieved; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بحث أفضل الممارسات والتقنيات المتعلقة بتقييم مدى رضا المستفيدين من الخدمة، وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة بصفة منتظمة عن النتائج التي يتم تحقيقها؛
    9. Decides to continue to consider the issue under the same agenda item. UN 9- يقرر أن يواصل بحث هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    The Secretary-General was also requested also to further explore the possibilities of alternative funding mechanisms, inter alia through a donation policy, with the aim of reducing the overall assessment on Member States. UN وطُلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بحث إمكانات توفير آليات بديلة للتمويل، بطرق من بينها وضع سياسة لتلقي التبرعات بهدف الحد من إجمالي الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء.
    " 5. Requests the Secretary-General to give further consideration to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel; UN " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث خيار تأمين التعويضات في هذا الصدد من قبل الحكومة الإسرائيلية؛
    20. Decides to continue its examination of this issue at its twenty-sixth session under the same agenda item. UN 20- يقرر أن يواصل بحث هذه المسألة في دورته السادسة والعشرين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال.
    “14. To instruct the Permanent Council to continue to examine the necessity and advisability of an inter-American convention on terrorism in the light of existing international instruments; UN " ١٤ - أن توعز إلى المجلس الدائم بأن يواصل بحث ضرورة واستصواب وضع اتفاقية للبلدان اﻷمريكية بشأن اﻹرهاب، على ضوء الصكوك الدولية القائمة؛
    Despite its present difficulties, it would continue to explore all possibilities for settling its arrears, thus setting an example, it hoped, for other Member States. UN وقال إنه سوف يواصل بحث جميع إمكانيات تسوية متأخراته ، رغم ما يواجهـه مـن صعوبـات فـي الوقت الراهن ، أمـلا منـه أن يكـون قـدوة لـدول أعضاء أخرى .
    In paragraph 11 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to continue to explore means to increase the utilization of the conference centre of the Economic Commission for Africa, bearing in mind the headquarters minimum operating security standards, and to report thereon to the Assembly at its sixty-fifth session. UN وفي الفقرة 11 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل بحث سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    In paragraph 9 of the same section, the Assembly also requested the Secretary-General to continue to explore best practices and techniques in client satisfaction evaluations and to report on a regular basis to the General Assembly on the results achieved. UN وفي الفقرة 9 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بحث أفضل الممارسات والتقنيات فيما يتعلق بتقييم مدى رضا المستفيدين من الخدمات وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة بصفة منتظمة عن النتائج التي يتم التوصل إليها.
    45. In section II.A, paragraph 11, of its resolution 63/248, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to explore means to increase the utilization of the conference centre of the Economic Commission for Africa, bearing in mind the headquarters minimum operating security standards. UN 45 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 11 من الجزء الثاني - ألف من قرارها 63/248 إلى الأمين العام أن يواصل بحث سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر.
    34. Sustainable procurement is also firmly in line with the request of the General Assembly, in paragraph 15 of its resolution 63/270 for the Secretary-General to continue to explore additional innovative ways to promote procurement from developing countries and countries with economies in transition. UN 34 - كما ينسجم الشراء المستدام انسجاما تاما مع طلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 15 من قرارها 63/270 إلى الأمين العام بأن يواصل بحث طرق ابتكارية أخرى لتشجيع الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    In paragraph 11 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to continue to explore means to increase the utilization of the conference centre of the Economic Commission for Africa, bearing in mind the headquarters minimum operating security standards, and to report thereon to the Assembly at its sixty-fourth session. UN وفي الفقرة 11 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل بحث سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    In paragraph 10 of the same section, the Assembly also requested the Secretary-General to continue to explore best practices and techniques in client satisfaction evaluations and to report on a regular basis to the Assembly on the results achieved. UN وفي الفقرة 10 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بحث أفضل الممارسات والتقنيات فيما يتعلق بتقييم مدى رضا المستفيدين من الخدمة وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة بصفة منتظمة عن النتائج التي يتم التوصل إليها.
    In paragraph 11 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to continue to explore means to increase the utilization of the conference centre of the Economic Commission for Africa, bearing in mind the headquarters minimum operating security standards, and to report thereon to the Assembly at its sixty-fourth session. UN وفي الفقرة 11 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل بحث سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    In paragraph 10 of the same section, the Assembly also requested the Secretary-General to continue to explore best practices and techniques in client satisfaction evaluations and to report on a regular basis to the General Assembly on the results achieved. UN وفي الفقرة 10 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بحث أفضل الممارسات والتقنيات فيما يتعلق بتقييم مدى رضا المستفيدين من الخدمة وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة بصفة منتظمة عن النتائج التي يتم التوصل إليها.
    9. Requests the Secretary-General to continue to consider the matter and to report to the General Assembly at its fifty-seventh session on the implementation of the present resolution; UN 9 - تطلـب إلى الأمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    25. Further requests the Secretary-General to further explore the possibilities of alternative funding mechanisms, inter alia through a donation policy, with the aim of reducing the overall assessment on Member States; UN 25 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل بحث إمكانات توفير آليات تمويل بديلة تشمل، من بين أمور أخرى، سياسة لتلقي التبرعات بهدف تخفيض إجمالي الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء؛
    5. Requests the Secretary-General to give further consideration to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث خيار تأمين التعويضات في هذا الصدد من قبل الحكومة الإسرائيلية؛
    20. Decides to continue its examination of this issue at its twenty-sixth session under the same agenda item. UN 20- يقرر أن يواصل بحث هذه المسألة في دورته السادسة والعشرين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال.
    8. Requests the Secretary-General to continue to examine the issue and to submit to the General Assembly at its fifty-third session a report on the implementation of the present resolution; UN ٨ - تطلب من اﻷمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة، وأن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثالثة والخمسين؛
    Requests the Executive Secretary to continue exploring ways to make a provision for this liability in the future, based on best practices and in line with recent developments on this matter within the United Nations system; UN 23- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل بحث سبل تخصيص اعتماد لهذا الالتزام في المستقبل، استناداً إلى أفضل الممارسات وبما يتفق مع أحدث التطورات المتصلة بهذه المسألة في نطاق منظومة الأمم المتحدة؛
    The Commission requested the Secretary—General to continue the examination of the reliability of allegations regarding the removal of organs and tissues of children and adults for commercial purposes and to include, in an updated report, an analysis of that question, to be submitted to the Commission at its fifty—fifth session in order to enable the Commission to decide whether continued attention to that question was required. UN ورجت من اﻷمين العام أن يواصل بحث مدى مصداقية الادعاءات المتعلقة باستئصال اﻷعضاء واﻷنسجة البشرية لﻷطفال والكبار لﻷغراض التجارية وأن يدرج في تقرير مستوفى تحليلاً لهذه المسألة لعرضه على اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين بغية تمكينها من البت فيما إذا كانت مواصلة إيلاء اهتمام لهذه المسألة أمراً لازماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus