"يواصل تنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • continue to coordinate
        
    • continue coordination
        
    • continues to coordinate
        
    • further coordinate
        
    • continue coordinating
        
    • continue the coordination
        
    It also requested the Secretary-General to continue to coordinate assistance from the international community in this regard. UN وطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تنسيق المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي في هذا الصدد.
    It also requested the Secretary-General to continue to coordinate assistance from the international community in this regard. UN وطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تنسيق المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي في هذا الصدد.
    The Council stressed the importance of close coordination with international partners in order to contribute to the successful completion of the transition and further requested the Secretary-General to continue to coordinate assistance from the international community in that regard. UN وشدد المجلس على أهمية التنسيق الوثيق مع الشركاء الدوليين من أجل المساهمة في الاستكمال الناجح للانتقال وطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تنسيق المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي في هذا الصدد.
    5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ الاعلان؛
    However, the Presidential Programme on Human Rights and International Humanitarian Law continues to coordinate an inter-institutional approach with the entities listed, through an inter-sectoral strategy for promoting cases and providing comprehensive care for female victims of violence, and of sexual violence in particular. UN ومع ذلك فإن البرنامج الرئاسي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي يواصل تنسيق إجراء ديناميكي مشترك بين المؤسسات مع الكيانات المذكورة من خلال استراتيجية مشتركة بين القطاعات لدعم القضايا وتوفير الرعاية المتكاملة للنساء ضحايا العنف، ولا سيما العنف الجنسي.
    The Secretary-General, as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), should continue to coordinate all aspects of the transition to IPSAS. UN ويتعين على الأمين العام، بوصفه رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يواصل تنسيق جميع جوانب عملية الانتقال إلى تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Council also requested the Secretary-General to continue to coordinate assistance from the international community in support of the national dialogue and transition. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تنسيق المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي لدعم الحوار الوطني والعملية الانتقالية.
    5. Requests the Secretary-General to continue to coordinate the efforts of the United Nations system in providing humanitarian aid and contributing to the development of Haiti; UN ٥ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق جهود جهاز اﻷمم المتحدة الذي يقوم بتقديم المعونات اﻹنسانية ويسهم في تنمية هايتي؛
    5. Requests the Secretary-General to continue to coordinate the efforts of the United Nations system in providing humanitarian aid and contributing to the development of Haiti; UN ٥ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق جهود جهاز اﻷمم المتحدة الذي يقوم بتقديم المعونات اﻹنسانية ويسهم في تنمية هايتي؛
    As Chairman of the Chief Executives Board, the Secretary-General should continue to coordinate the transition from the United Nations system accounting standards to IPSAS. UN وينبغي للأمين العام، باعتباره رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين، أن يواصل تنسيق عملية الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    7. Requests the Secretary-General to continue to coordinate the efforts of the United Nations system in providing humanitarian aid and contributing to the development of Haiti; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة لتقديم المعونة اﻹنسانية واﻹسهام في تنمية هايتي؛
    5. Requests the Secretary-General to continue to coordinate the efforts of the United Nations system in providing humanitarian aid and contributing to the development of Haiti; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة لتقديم المعونة اﻹنسانية واﻹسهام في تنمية هايتي؛
    7. Also requests the High Commissioner to continue to coordinate the human rights promotion and protection activities throughout the United Nations system, as set out in resolution 48/141, including through a permanent dialogue with the United Nations agencies and programmes whose activities deal with human rights; UN ٧ - تطلب أيضا إلى المفوض السامي أن يواصل تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١،بما
    6. Requests the Secretary-General to continue to coordinate the efforts of the United Nations system in providing humanitarian aid and contributing to the development of Haiti; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق جهود منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المعونات اﻹنسانية واﻹسهام في تنمية هايتي؛
    It also requests the Secretary-General to continue to coordinate the work of the United Nations system and to mobilize resources for the holding of democratic elections and the rehabilitation and reconstruction of the country, as well as to make provision for a round-table conference of donors when conditions permit. UN ويطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق أعمال منظومة اﻷمم المتحدة وتعبئة الموارد اللازمة ﻹجراء انتخابات ديمقراطية وﻹنعاش ليبريا وتعميرهــا ولترتيــب عقــد مؤتمر مائدة مستديرة للمانحين عندما تسمح الظروف بذلك.
    11. Also requests the Secretary-General to continue to coordinate the efforts of the United Nations system to help provide humanitarian aid and meet the development requirements of Haiti; UN ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل المساعدة في تقديم المعونة اﻹنسانية وتلبية الاحتياجات اﻹنمائية لهايتي؛
    5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ اﻹعلان؛
    6. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration on the Right to Development; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية؛
    The Group, through its regular brainstorming meetings at United Nations Headquarters, issue-based task forces and annual sessions of heads of public information bodies, continues to coordinate the United Nations system's overall activities in the area of public information and communications. UN وبفضل اجتماعات تبادل الأفكار التي يعقدها هذا الفريق بانتظام في مقر الأمم المتحدة، وفرق العمل المخصصة لمسائل معينة، والدورات السنوية التي تضم رؤساء الهيئات الإعلامية، فإنه يواصل تنسيق مجمل أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصال.
    The resident coordinator is to keep the representative informed about relevant United Nations work and initiatives, continues to coordinate United Nations operational activities for development, and will provide continuity once the mandate of the office has ended. UN وعلى المنسق المقيم أن يطلع ممثل اﻷمين العام باستمرار على أعمال ومبادرات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يواصل تنسيق اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة من أجل التنمية، وأن يوفر الاستمرارية عند انتهاء ولاية المكتب.
    (b) To further coordinate its activities and to develop its programme of work in collaboration with all relevant United Nations bodies and to strengthen its cooperation with Governments and national mechanisms of gender equality, as well as civil society, including non-governmental organizations, the private sector and academia; UN (ب) أن يواصل تنسيق أنشطته ووضع برامج عمله بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة كافة، وتعزيز تعاونه مع الآليات الحكومية والوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين، وكذلك مع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية؛
    (c) To continue coordinating the activities of the programme with the Organization for African Unity, the Economic Commission for Africa and other relevant partners, including the donor countries; UN )ج( أن يواصل تنسيق أنشطة البرنامج مع منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا وسائر الشركاء ذوي الصلة ، بما في ذلك البلدان المانحة ؛
    " (a) To continue the coordination and promotion of UNIDO activities in relation to the ongoing process of United Nations system-wide coherence at the global, regional and country levels; UN " (أ) أن يواصل تنسيق وترويج أنشطة اليونيدو المتصلة بالعملية الجارية بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus