"يوافق على مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • approves the draft
        
    • approve the draft
        
    • approved of draft
        
    • approval of a draft
        
    3. approves the draft decision guidance document on azinphos-methyl set out in the annex to document UNEP/FAO/RC/COP.6/7/Add.1. UN 3 - يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بالأزينفوس - ميثيل الواردة في مرفق الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.6/7/Add.1.
    approves the draft Statutes for the establishment of the African Academy of Languages (ACALAN) as an AU Specialized Office to be located in Bamako, Republic of Mali; UN 3 - يوافق على مشروع النظام الأساسي لإنشاء الأكاديمية الأفريقية للغات كمكتب متخصص تابع للاتحاد الأفريقي يكون مقره في باماكو، جمهورية مالي؛
    4. approves the draft decision guidance document on methamidophos. UN 4 - يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بالميثاميدوفوس.()
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرار التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Mr. Park approved of draft article 14 bis on the protection of relief personnel, equipment and goods, since that duty was a logical consequence of an affected State's consent to receive external assistance. UN السيد بارك قال إنه يوافق على مشروع المادة 14 مكرراً المتعلق بالالتزام بحماية موظفي الإغاثة ومعدات وسلع الإغاثة، وقال إن هذا الالتزام يأتي كنتيجة منطقية لموافقة الدولة المتأثرة على تلقي المساعدة الخارجية.
    In that connection, at its fifty-third session the Commission decided to recommend to the Economic and Social Council the approval of a draft resolution, entitled " Realignment of the functions of the United Nations Office on Drugs and Crime and changes to the strategic framework " , for adoption by the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، قرّرت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يوافق على مشروع قرار بعنوان " إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي " لكي تعتمده الجمعية العامة.
    3. approves the draft decision guidance document on trichlorfon. UN 3- يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بالترايكلورفون().
    3. approves the draft decision guidance document on azinphos-methyl. UN 3 - يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بالأزينفوس - ميثيل().
    3. approves the draft decision guidance document on octabromodiphenyl ether commercial mixtures. UN 3 - يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم()
    approves the draft integrated work programme and budget for the 2006 - 2007 biennium, as contained in the relevant report of the Executive Director;; UN 2 - يوافق على مشروع برنامج العمل المتكامل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007، على النحو الوارد في تقرير المديرة التنفيذية الوثيق الصلة؛(6)
    1. approves the draft training manual annexed to the note on the draft manual by the Secretariat, which shall be appendix 5 to the Guidance Elements for Detection, Prevention and Control of Illegal Traffic in Hazardous Wastes; UN 1 - يوافق على مشروع الدليل التدريبي المرفق مذكرة الأمانة(13) التي ستشكل التذييل 5 للعناصر التوجيهية لكشف ومنع ومراقبة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة؛
    2. approves the draft common country programme document for Rwanda (DP/FPA/OPS-ICEF-WFP/DCCP/2013/RWA/1 and Add.3), with the aggregate indicative budget of $41,250,000 from regular resources, subject to the availability of funds, and $79,000,000 in other resources, subject to the availability of specific-purpose contributions, for the period 2013-2018. UN 2 - يوافق على مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لرواندا (DP/FPA/OPS-ICEF-WFP/DCCP/2013/RWA/1 و Add.3)، بميزانية إرشادية إجمالية قدرها 000 250 41 دولار من الموارد العادية، رهنا بتوافر الأموال، وموارد أخرى قدرها 000 000 79 دولار، رهنا بتوافر مساهمات محددة الغرض، للفترة 2013-2018.
    2. approves the draft common country programme document for Rwanda (DP/FPA/OPS-ICEF-WFP/DCCP/2013/RWA/1 and Add.3), with the aggregate indicative budget of $41,250,000 from regular resources, subject to the availability of funds, and $79,000,000 in other resources, subject to the availability of specific-purpose contributions, for the period 2013-2018. UN 2 - يوافق على مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لرواندا (DP/FPA/OPS-ICEF-WFP/DCCP/2013/RWA/1 و Add.3)، بميزانية إرشادية إجمالية قدرها 000 250 41 دولار من الموارد العادية، رهنا بتوافر الأموال، وموارد أخرى قدرها 000 000 79 دولار، رهنا بتوافر مساهمات محددة الغرض، للفترة 2013-2018.
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرار التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The pre-conference meeting of senior officials may wish to approve the draft provisional agenda recommended by the Trade and Development Board, as reproduced in section I below. UN وقد يرغب اجتماع كبار المسؤولين السابق للمؤتمر في أن يوافق على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت الذي أوصى به مجلس التجارة والتنمية، بالشكل الذي يرد به في الفرع أولا أدناه.
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها إليه لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Lastly, his delegation approved of draft article 1, as proposed by the Special Rapporteur, and also supported his general ideas concerning further draft articles. UN وفي ختام كلمته قال إن وفده يوافق على مشروع المادة 1، كما أقترحه المقرر الخاص، كما أن وفده يؤيد أفكاره العامة فيما يتعلق بمشاريع المواد الأخرى.
    At the conclusion of its discussion, the Commission recommended to the Economic and Social Council the approval of a draft resolution for adoption by the General Assembly entitled " International cooperation in the fight against transnational organized crime: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto " . UN 30- وأوصت اللجنة، في ختام مناقشتها، المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يوافق على مشروع القرار المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقديم المساعدة إلى الدول في مجال بناء القدرات تيسيرا لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها " (1) لكي تعتمده الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus