"يوجد بعض" - Traduction Arabe en Anglais

    • There's some
        
    • There are some
        
    • there is some
        
    • got some
        
    • there was some
        
    • have some
        
    • There's a few
        
    • had some
        
    • there are a few
        
    • There were some
        
    • There's still some
        
    • exist some
        
    Maybe the Magic Box. There's some kind of locating spell. Open Subtitles ربما متجر السحر يوجد بعض من تعاويذ تحديد المكان
    No. You know, I hear There's some pretty decent stuff in Queens. Open Subtitles هل تعلمين, أنا اسمع أنه يوجد بعض البيوت الرائعة في كووينز
    Look, There's some damage there, let's just exchange paperwork and we'll let the insurance companies deal with it. Open Subtitles أنظرى يوجد بعض الضرر هنا , فلنتبادل أوراق العمل. و سندع شركات التأمين تتعامل مع ذلك.
    It's not good news, but There are some treatments. Open Subtitles هذا ليس بالخبر السار لكن يوجد بعض الأدوية
    There are some things you're not supposed to show. Open Subtitles يوجد بعض الاشياء ليس من المفترض ان تراها.
    there is some remaining divergence over the ceiling for the bottom band: between US$12 billion and 15 billion. UN ولا يزال يوجد بعض الخلاف حول حدود الفئة الدنيا التي تتراوح بين ١٢ و١٥ مليار دولار.
    Well, There's some detail work in here that would require small hands. Open Subtitles حسنا يوجد بعض العمل التفصيلي هنا و الذي يتطلب أياد صغيرة
    Since There's some time before you can take the x-ray, please wait here. Open Subtitles بما أنه يوجد بعض الوقت قبل أن تتمكن من إجراء الأشعة إسترح هنا من فضلك
    I think There's some Swedish people here. Open Subtitles أعتقد أنه يوجد بعض الأشخاص السويديين هنا
    You need to be as tough as your old man'cause There's some fucking snakes out there. Open Subtitles يجب أن تكون قوياً كوالدك لأنه يوجد بعض الأوغاد في الدنيا
    Oh, it sounds like ‭there's some regulatory issues. Open Subtitles أوه، يبدو وكأنه لا يوجد بعض القضايا التنظيمية.
    I mean, There's some heartbreaking stuff in here. Open Subtitles أعني، أنهُ يوجد بعض القصص المؤثرة بالكتاب.
    There are some broken ribs, characteristic of shake violence. Open Subtitles يوجد بعض الأضلاع المكسورة، ناتجة عن هز عنيف.
    In addition to this There are some High-court Judges, Attorneys, Director-generals and Directors. UN وإلى جانب ذلك يوجد بعض قضاة المحكمة العليا والمدَّعون والمديرون العامون والمديرون.
    However, There are some gaps and, from the perspective of sustainability, the most obvious one relates to transport and energy. UN ومع ذلك، يوجد بعض الثغرات، وأكثرها وضوحا من منظور الاستدامة يتصل بالنقل والطاقة.
    Within any large enterprise There are some potential entrepreneurs. UN وداخل أي مشروع كبير يوجد بعض مباشري اﻷعمال الحرة المحتملين.
    With all due respect, I think that there is some confusion here. UN ومع كل الاحترام الواجب، أعتقد أنه يوجد بعض الالتباس هنا.
    Adam! I want to know, you got some cash on you? Open Subtitles اريد ان اعرف ,هل يوجد بعض المال في داخلك ؟
    You remember when we came in, there was some wine. Open Subtitles . اتتذكر عندما جئنا ، كان يوجد بعض النبيذ
    Do, however, have some muscle tissue for the lady. Open Subtitles عموماً يوجد بعض النسيج العضلي لأجل السيدة
    It's like high school for dogs, which means There's a few packs to know about. Open Subtitles إنها حديقة كلاب يا رجل هي مثل مدرسة ثانوية للكلاب و هذا يعني بأنه يوجد بعض النشاظات
    Now this was one of my favorite rooms but we had some problems with the plumbing. Open Subtitles كانت هذه غرفتي المفضلة ولكن يوجد بعض المشاكل مع أنابيب المياه
    However, there are a few... anger-management issues we need to discuss. Open Subtitles على كل حال, يوجد بعض... قضايا إدارة غضب نحتاج لمناقشتها.
    There were some overcounts... a few deaths from wounds and a few missing during the last attack. Open Subtitles .. كان يوجد بعض العدات بعض وفيات بسبب الجروح , والبعض الاخر اثناء الهجوم الاخير
    It's good to know There's still some actual educators out there. Open Subtitles من الجيد معرفة أنه مازال يوجد بعض المعلمين الحقيقين.
    As in any country there exist some cases of members of the Armed Forces who break the law and legal action has been taken against them. UN وكما في كل بلد يوجد بعض أفراد من القوات المسلحة ممن انتهكوا القانون، وقد اتخذت ضدهم اﻹجراءات القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus