"يوجد ما يمنعها" - Traduction Arabe en Anglais

    • precluded by
        
    • not precluded
        
    The Committee considered that it was not precluded by the requirements of article 22 of the Convention from examining the communication. UN ورأت اللجنة أنه لا يوجد ما يمنعها من مقتضيات المادة 22 من الاتفاقية من النظر في البلاغ.
    In light of this, the Committee considers that it is not precluded by the requirements of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol from examining the present communication. UN وبناءً على ذلك، اعتبرت اللجنة أنه لا يوجد ما يمنعها من النظر في البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    In light of this, the Committee considers that it is not precluded by the requirements of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol, to examine the present communication. UN وبناءً على ذلك، اعتبرت اللجنة أنه لا يوجد ما يمنعها من النظر في البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    In light of this, the Committee considers that it is not precluded by the requirements of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol, to examine the present communication. UN وبناءً على ذلك، اعتبرت اللجنة أنه لا يوجد ما يمنعها من النظر في البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Thus, the Committee considers that it is not precluded from considering the communication on this ground. UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه لا يوجد ما يمنعها من النظر في البلاغ على هذا الأساس.
    In light of this, the Committee considers that it is not precluded by the requirements of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol from examining the present communication. UN وبناءً على ذلك، اعتبرت اللجنة أنه لا يوجد ما يمنعها من النظر في البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    In the circumstances, the Committee considered, despite the State party's argument that the author had not applied for a supervisory review, that it was not precluded by article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol, from examining the communication. UN وفي ظروف هذه القضية، رأت اللجنة، بالرغم من الحجة التي قدمتها الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يقدم طلباً لإجراء مراجعة إشرافية، أنه لا يوجد ما يمنعها بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من بحث البلاغ.
    Therefore, the Committee accepts the author's argument that, in the circumstances of his case, domestic remedies were neither effective and nor available and considers that it is not precluded by article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol from examining the communication. UN وتقبل اللجنة، بناءً على ذلك، بحجة صاحب البلاغ ومؤداها أن سبل الانتصاف لم تكن، في ظروف قضيته، فعالة ولا متاحة، وتعتبر أنه لا يوجد ما يمنعها من النظر في البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري().
    Therefore, the Committee accepts the author's argument that, in the circumstances of his case, domestic remedies were neither effective and nor available and considers that it is not precluded by article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol from examining the communication. UN وتقبل اللجنة، بناءً على ذلك، بحجة صاحب البلاغ ومؤداها أن سبل الانتصاف لم تكن، في ظروف قضيته، فعالة ولا متاحة، وتعتبر أنه لا يوجد ما يمنعها من النظر في البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري().
    The Committee is therefore satisfied that it is not precluded from considering the author's claim under article 14, paragraph 5, of the Covenant, insofar as the author's claim does not fall within the reservation made by the State party with regard to article 14, paragraph 5. UN وبناء عليه، تعتقد اللجنة أنه لا يوجد ما يمنعها من النظر في ادعاء صاحب البلاغ بموجب الفقرة 5 من المادة 14 من العهد ما دام ادعاء صاحب البلاغ خارجاً عن نطاق تحفظ الدولة الطرف بشأن الفقرة 5 من المادة 14.
    The Committee observes that the facts as presented raise issues under article 7 of the Covenant and finds that it is not precluded from examining the communication by the requirements of article 2 of the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة أن الوقائع كما عرضت تثير مسائل بموجب المادة 7 من العهد وترى أنه لا يوجد ما يمنعها من النظر في البلاغ عملاً بمتطلبات المادة 2 من البروتوكول الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus