Table 3 summarizes the data-reporting obligations and control measures associated with the various amendments to the Protocol. | UN | 7 - يوجز الجدول 3 التزامات الإبلاغ عن البيانات وتدابير الرقابة المرتبطة بمختلف تعديلات البروتوكول. |
It also summarizes the steps taken to integrate input from stakeholders and to obtain regional ownership. | UN | وهو يوجز أيضا الخطوات المتخذة لإشراك أصحاب المصلحة في إعداد هذه الاستراتيجية، وتملك زمامها على الصعيد الإقليمي. |
A table summarizing the type and number of International Space Weather Initiative instruments by country or area is provided in annex II. | UN | ويتضمّن المرفق الثاني جدولاً يوجز نوع وعدد أجهزة المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي بحسب القُطر أو المنطقة. |
The first section outlines specific policy issues adopted by the Experts for consideration by the Commission at the national level. | UN | يوجز الفرع الأول قضايا محددة من قضايا السياسة العامة اعتمدها الخبراء كي تنظر فيها اللجنة على المستوى الوطني. |
To that end, Japan will submit a draft resolution during this session outlining concrete measures towards the total elimination of nuclear weapons. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، ستقدم اليابان مشروع قرار خلال هذه الدورة يوجز التدابير الملموسة الرامية إلى القضاء المبرم على الأسلحة النووية. |
It summarizes the recent activities of the United Nations Statistics Division on gender statistics. | UN | وهو يوجز الأنشطة التي اضطلعت بها الشعبة الإحصائية في الآونة الأخيرة بشأن الإحصاءات الجنسانية. |
It also summarizes the policy options available to stimulate the adoption of wind energy. | UN | كما يوجز الخيارات المتاحة للسياسات العامة لتنشيط اعتماد الطاقة الريحية. |
Statement III summarizes the net cash flows for all peacekeeping activities for the period. | UN | بينما يوجز البيان الثالث صافي التدفقات النقدية لجميع أنشطة حفظ السلام في هذه الفترة. |
Statement III summarizes the Organization’s peacekeeping activities net cash flows for the period. | UN | بينما يوجز البيان الثالث صافي تدفقات النقدية ﻷنشطة المنظمة في مجال حفظ السلام عن الفترة المقصودة. |
It succinctly summarizes the progress made, the lessons learned and the constraints encountered in the implementation of the Almaty Programme of Action. | UN | فهو يوجز ببراعة التقدم المحرز والدروس المستفادة والعقبات التي تعترض تنفيذ برنامج عمل ألماتي. |
This report summarizes the responses to two surveys conducted by the Special Representative of the Secretary-General: | UN | يوجز هذا التقرير الردود على عمليتي مسح استبياني أجراهما الممثل الخاص للأمين العام: |
Supporting the operationalization of the Initiatives, a resources guide summarizing the support available to United Nations country teams under each initiative was also circulated to resident coordinators. | UN | ودعما لتفعيل المبادرات، جرى أيضا تعميم دليل مرجعي على المنسقين المقيمين يوجز الدعم المتاح لأفرقة الأمم المتحدة القطرية في إطار كل مبادرة على حدة. |
In the event of failure, it shall draw up a report summarizing the procedure followed, the arguments of the parties and the recommendations made by the Committee during the proceedings. | UN | وفي حالة عدم التوفيق تعد تقريرا يوجز اﻹجراء المتبع وحجج الطرفين والتوصيات التي قدمتها اللجنة خلال سيـر الدعوى. |
He had simply attempted to write a letter to the Chairman of the Advisory Committee summarizing the situation in a few paragraphs. | UN | وما عمله ببساطة هو أنه حاول كتابة رسالة إلى رئيس اللجنة الاستشارية يوجز فيها الحالة في بضع فقرات. |
It also outlines approaches that Governments and civil society should endeavour to follow in order to prevent organized crime. | UN | كما يوجز النهوج التي ينبغي أن تسعى الحكومات والمجتمع المدني إلى اتباعها من أجل منع الجريمة المنظمة. |
It also outlines approaches that Governments and civil society should endeavour to follow in order to prevent organized crime. | UN | كما يوجز النهوج التي ينبغي أن تسعى الحكومات والمجتمع المدني إلى اتباعها من أجل منع الجريمة المنظمة. |
A report outlining the conclusions resulting from the conference was published with the support of the United Nations Foundation. | UN | ونشر تقرير يوجز النتائج التي تمخض عنها المؤتمر بدعم من مؤسسة الأمم المتحدة. |
The operative portion of the draft outlined the procedures to be followed for its further consideration. | UN | وقال إن الجزء المشتمل على المنطوق من مشروع القرار يوجز اﻹجراءات التي ينبغي اتباعها عند مواصلة دراسته. |
The Commission also requested the Chairman to summarize the discussions held during its first two meetings. | UN | كما طلبت اللجنة إلى الرئيس أن يوجز المناقشات التي جرت خلال الجلستين الأوليين. |
Where no gender analysis has been undertaken, the GIS should outline the reasons for this. | UN | وحيث لم يُجرَ تحليل جنساني، ينبغي لبيان الآثار الجنسانية أن يوجز الأسباب لعدم إجرائه. |
35. The Fund's financial position by segment and in aggregate as detailed in note 6 is summarized in table III.3. | UN | 35 - يوجز في الجدول ثالثا - 3 المركز المالي للصندوق حسب القطاع وبالمجمل على النحو المفصل في الملاحظة 6. |
2.7 As per its Charter, the IOS was to submit an annual summary report on IOS activities. | UN | 2-7 ووفقا للدستور، ينبغي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يقدّم تقريرا سنويا يوجز فيه أنشطته. |
In addition, he made a brief summing up of the main points of the discussions of the two-day meeting. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم ملخصا يوجز النقاط الرئيسية للمناقشات التي أجريت خلال الاجتماع الممتد على مدى يومين. |
The Commission will have before it, for information, a report that summarizes the main conclusions of both sessions of the Committee. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة للعلم تقرير يوجز الاستنتاجات الرئيسية لدورتي اللجنة. |
Finally, it outlined the fundamentals for a plan of action to address the protection, assistance and development needs of the internally displaced. | UN | وهو يوجز في النهاية اﻷسس اللازمة لخطة عمل للتصدي لاحتياجات الحماية والمساعدة والتنمية اللازمة لﻷشخاص المشردين داخليا. |
Bhagheeratha provided a statement summarising the details of the bill payments received and due from the State Engineering Company. | UN | 617- وقدمت شركة بهاغيراتا بياناً يوجز تفاصيل دفوعات الفواتير الواردة من شركة الهندسة الحكومية والمستحقة عليها. |