"يوجه الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General shall bring to
        
    • the Secretary-General will bring
        
    • the Secretary-General shall bring the
        
    • the Secretary-General shall direct the
        
    • the SecretaryGeneral shall draw
        
    • the Secretary-General draws
        
    • the Secretary-General direct
        
    • the Secretary-General engage
        
    • the SecretaryGeneral shall bring to the
        
    In accordance with the present rules, the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee information that is or appears to be submitted for the Committee's consideration under article 33 of the Convention. UN وفقاً لأحكام هذا النظام الداخلي، يوجه الأمين العام نظر اللجنة إلى المعلومات المقدمة، أو التي يبدو أنها مقدمة، كي تنظر فيها اللجنة بموجب المادة 33 من الاتفاقية.
    1. the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications which are or appear to be submitted for consideration by the Committee under article 1 of the Optional Protocol. UN 1- يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقاً لهذا النظام، إلى البلاغات المقدمة - أو التي يبدو أنها مقدمة - لكي تنظر اللجنة فيها بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    1. the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications which are, or appear to be, submitted for consideration by the Committee under article 2 of the Optional Protocol. UN 1 - يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقا لهذا النظام الداخلي، إلى الرسائل المقدمة لكي تنظر فيها اللجنة وفقا للمادة 2 من البروتوكول الاختياري، أو التي يبدو أنها مقدمة لذلك الغرض.
    Where there is doubt as to the wish of the author or authors, the Secretary-General will bring the communication to the attention of the Committee. UN وعندما ينشأ شك فيما يتعلق برغبة مقدم أو مقدمي البلاغ، يوجه الأمين العام انتباه اللجنة إلى البلاغ.
    Where there is doubt as to the intent of the author or authors, the Secretary-General shall bring the communication to the attention of the Committee. UN وحيثما وجد شك فيما يتعلق بنية مقدم أو مقدمي البلاغ، يوجه الأمين العام انتباه اللجنة إلى البلاغ.
    2. the Secretary-General shall direct the staff required by the Meeting of States Parties and its subordinate bodies. UN 2 - يوجه الأمين العام الموظفين الذين يحتاج إليهم اجتماع الدول الأطراف وهيئاته الفرعية.
    2. the SecretaryGeneral shall draw the attention of the Committee to those cases for which certified copies of the registers of petitions have not been received. UN 2- يوجه الأمين العام نظر اللجنة إلى الحالات التي لم ترد بشأنها صور مصدّقة لسجلات الالتماسات.
    1. the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications that are, or appear to be, submitted for consideration by the Committee under article 2 of the Optional Protocol. UN 1- يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقا لهذا النظام الداخلي، إلى الرسائل المقدمة لكي تنظر فيها اللجنة وفقا للمادة 2 من البروتوكول الاختياري أو التي يبدو أنها مقدمة لذلك الغرض.
    1. the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, information which is, or appears to be, submitted for the Committee's consideration under article 20, paragraph 1, of the Convention. UN 1- يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقا لأحكام هذا النظام الداخلي، إلى المعلومات المقدمة، أو التي يبدو أنها مقدمة لكي تنظر فيها اللجنة بموجب الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    1. the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, complaints which are or appear to be submitted for consideration by the Committee under paragraph 1 of article 22 of the Convention. UN 1- يوجه الأمين العام نظر اللجنة، وفقا لأحكام هذا النظام الداخلي، إلى الشكاوى المقدمة لكي تنظر فيها اللجنة، أو يبدو أنها مقدمة لكي تنظر فيها، بموجب الفقرة 1 من المادة 22 من الاتفاقية.
    1. the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications that are, or appear to be, submitted for consideration by the Committee under article 2 of the Optional Protocol. UN 1 - يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقا لهذا النظام الداخلي، إلى الرسائل المقدمة لكي تنظر فيها اللجنة وفقا للمادة 2 من البروتوكول الاختياري، أو التي يبدو أنها مقدمة لذلك الغرض.
    1. the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications that are, or appear to be, submitted for consideration by the Committee under article 2 of the Optional Protocol. UN 1- يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقا لهذا النظام الداخلي، إلى الرسائل المقدمة لكي تنظر فيها اللجنة وفقا للمادة 2 من البروتوكول الاختياري أو التي يبدو أنها مقدمة لذلك الغرض.
    1. the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications which are or appear to be submitted for consideration by the Committee under article 1 of the Optional Protocol. UN 1- يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقاً لهذا النظام، إلى البلاغات المقدمة أو يبدو أنها مقدمة لكي تنظر اللجنة فيها بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    1. the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications that are, or appear to be, submitted for consideration by the Committee under article 2 of the Optional Protocol. UN 1- يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقاً لهذا النظام الداخلي، إلى البلاغات المقدمة، أو يبدو أنها مقدمة، لكي تنظر فيها اللجنة وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Where there is doubt as to the wish of the author or authors, the Secretary-General will bring the communication to the attention of the Committee. UN وعندما ينشأ شك فيما يتعلق برغبة مقدم أو مقدمي الرسالة، يوجه الأمين العام انتباه اللجنة إلى الرسالة.
    Where there is doubt as to the wish of the author or authors, the Secretary-General will bring the communication to the attention of the Committee. UN وعندما ينشأ شك فيما يتعلق برغبة مقدم أو مقدمي الرسالة، يوجه الأمين العام انتباه اللجنة إلى الرسالة.
    Where there is doubt as to the wish of the author or authors, the Secretary-General will bring the communication to the attention of the Committee. UN وعندما ينشأ شك فيما يتعلق برغبة مقدم أو مقدمي البلاغ، يوجه الأمين العام انتباه اللجنة إلى البلاغ.
    Where there is doubt as to the intent of the author or authors, the Secretary-General shall bring the communication to the attention of the Committee. UN وحيثما وجد شك فيما يتعلق بنية مقدم أو مقدمي البلاغ، يوجه الأمين العام انتباه اللجنة إلى البلاغ.
    2. the Secretary-General shall direct the staff required by the Meeting of States Parties and its subordinate bodies. UN 2 - يوجه الأمين العام الموظفين الذين يحتاج إليهم اجتماع الدول الأطراف وهيئاته الفرعية.
    2. In the present report, the Secretary-General draws the attention of the General Assembly to his recent reports(and A/HRC/24/18, and A/HRC/27/ 23 and Corr.1) on the question of the death penalty, submitted to the Human Rights Council. UN 2 - وفي هذا التقرير، يوجه الأمين العام انتباه الجمعية العامة إلى تقاريره الأخيرة (والوثيقتين A/HRC/24/18، و A/HRC/27/23 و Corr. 1)، المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان، بشأن مسألة عقوبة الإعدام.
    It is recommended that the Secretary-General direct heads of mission to recommend the immediate repatriation of any contingent commander who fails to cooperate with a Department of Peacekeeping Operations investigation or otherwise fails to discharge his or her responsibility to help the mission eliminate sexual exploitation and abuse. UN ويوصى بأن يوجه الأمين العام رؤساء البعثات إلى التوصية بأن يعاد فورا إلى وطنه كل قائد وحدة يتخلف عن التعاون في تحقيق تجريه إدارة عمليات حفظ السلام أو يتخلف على أي نحو آخر عن الوفاء بمسؤوليته في مساعدة البعثة على منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    The Committee recommended that the Secretary-General engage all relevant departments with a view to holding competitive examinations for the recruitment of language staff as much in advance as possible in order to fill vacancies in the language services in a timely manner. UN أوصت اللجنة أن يوجه الأمين العام جميع الإدارات المعنية نحو إجراء امتحانات تنافسية للإسراع في تعيين موظفي اللغات قدر الإمكان للتمكن من ملء الشواغر في دوائر اللغات في الوقت المناسب.
    1. the SecretaryGeneral shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications which are or appear to be submitted for consideration by the Committee under article 1 of the Protocol. UN 1- يوجه الأمين العام نظر اللجنة، وفقا لهذا النظام، إلى البلاغات المقدمة - أو التي يبدو أنها مقدمة - لكي تنظر اللجنة فيها بموجب المادة 1 من البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus