"يوجه انتباه المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • draw the attention of the Council
        
    • the attention of the Council was also
        
    • to the attention of the Council
        
    The Group would like to draw the attention of the Council to the fact that the continuing inability of the Government to finance the minimum functioning of the State will continue to generate insecurity and instability in the country. UN ويود الفريق أن يوجه انتباه المجلس إلى أن استمرار عجز الحكومة عن تمويل عملية تصريف شؤون الدولة بأدنى قدر ممكن سيظل يولِّد مزيدا من انعدام الأمن والاستقرار في البلد.
    42. In conclusion, the Advisory Group would like to draw the attention of the Council to the importance of a coherent international response to countries in crisis. UN 42 - وفي الختام، يود الفريق الاستشاري أن يوجه انتباه المجلس إلى أهمية وجود استجابة دولية متساوقة في حالة البلدان التي تحيق بها أزمات.
    (vi) To report on violations, wherever they may occur, of the rights to freedom of peaceful assembly and of association, as well as discrimination, threats or use of violence, harassment, persecution, intimidation or reprisals directed at persons exercising these rights, and to draw the attention of the Council and the High Commissioner to situations of particularly serious concern; UN ' 6` أن يقدم تقارير عن انتهاكات الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات، أينما وقعت، فضلاً عن التمييز أو التهديد أو استخدام العنف أو المضايقات أو الاضطهاد أو التخويف أو الأعمال الانتقامية ضد الأشخاص الذين يمارسون هذه الحقوق، وأن يوجه انتباه المجلس والمفوضة السامية إلى الحالات التي تثير القلق بشكل خاص؛
    7. With regard to paragraph 2 (g) of Council resolution 4/4, the attention of the Council was also drawn to General Assembly resolution 45/248 B, section VI, in which the Assembly reaffirmed that administrative and budgetary matters should be dealt with by the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN 7 - وفيما يتعلق بالفقرة 2 (ز) من قرار المجلس 4/4، يوجه انتباه المجلس إلى الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء الذي أكدت الجمعية فيه من جديد على أن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية ينبغي أن تعالجها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    4. With regard to paragraph 2 (g) of Council resolution 4/4, the attention of the Council was also drawn to General Assembly resolution 45/248 B, section VI, in which the Assembly reaffirmed that administrative and budgetary matters should be dealt with by the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ٤- وفيما يتعلق بالفقرة ٢(ز) من قرار المجلس ٤/٤، يوجه انتباه المجلس إلى الجزء السادس من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٤٨ باء الذي أكدت الجمعية فيه من جديد على أن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية ينبغي أن تعالجها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    B. Recommendations brought to the attention of the Council UN باء - التوصيات التي يوجه انتباه المجلس إليها
    In this difficult context, the Group wishes to draw the attention of the Council to relevant developments related to the observations and recommendations contained in its report of last year and to highlight the challenges of the food and fuel crises that have deeply affected the country, stressing the need to enhance rural development, provide jobs and ensure access to food and basic services free of charge to those most in need. UN وفي هذه الظروف الصعبة، يود الفريق أن يوجه انتباه المجلس إلى بعض التطورات ذات الصلة المتعلقة بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقريره المقدم في السنة الماضية، وأن يبرز التحديات التي تشكلها الأزمة الغذائية وأزمة الوقود اللتان خلفتا أثرا بالغا في البلد، مع التأكيد على ضرورة تعزيز التنمية الريفية وتوفير فرص العمل وضمان حصول أكثر الناس احتياجا على الأغذية والخدمات الأساسية دون مقابل.
    (f) To report on violations, wherever they may occur, of the rights to freedom of peaceful assembly and of association, as well as discrimination, threats or use of violence, harassment, persecution, intimidation or reprisals directed at persons exercising these rights, and to draw the attention of the Council and the High Commissioner to situations of particularly serious concern; UN (و) أن يقدم تقارير عن انتهاكات الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات، أينما وقعت، فضلاً عن التمييز أو التهديد أو استخدام العنف أو المضايقات أو الاضطهاد أو التخويف أو الأعمال الانتقامية ضد الأشخاص الذين يمارسون هذه الحقوق، وأن يوجه انتباه المجلس والمفوضة السامية إلى الحالات التي تثير القلق بشكل خاص؛
    (f) To report on violations, wherever they may occur, of the rights to freedom of peaceful assembly and of association, as well as discrimination, threats or use of violence, harassment, persecution, intimidation or reprisals directed at persons exercising these rights, and to draw the attention of the Council and the High Commissioner to situations of particularly serious concern; UN (و) أن يقدم تقارير عن انتهاكات الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات، أينما وقعت، فضلاً عن التمييز أو التهديد أو استخدام العنف أو المضايقات أو الاضطهاد أو التخويف أو الأعمال الانتقامية ضد الأشخاص الذين يمارسون هذه الحقوق، وأن يوجه انتباه المجلس والمفوضة السامية إلى الحالات التي تثير القلق بشكل خاص؛
    D. Matters brought to the attention of the Council UN دال - المسائل التي يوجه انتباه المجلس اليها
    Matters brought to the attention of the Council UN ثانيا 0 المسائل التي يوجه انتباه المجلس إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus