"يود أن يعرف كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • wished to know how
        
    • would like to know how
        
    • wanted to know how
        
    • wished to learn how
        
    He wished to know how the delegation could reconcile its assertions with those reports. UN وقال إنه يود أن يعرف كيف يمكن التوفيق بين تأكيدات الوفد وما ورد في تلك التقارير.
    His delegation wished to know how the new staff selection process would be regulated. In that regard, it was essential for the key criterion of geographical distribution to be preserved. UN وقال إن وفده يود أن يعرف كيف ستنظم العملية الجديدة لاختيار الموظفين، مشيرا إلى أنه من الضروري في هذا الصدد صون المعيار الرئيسي المتمثل في التوزيع الجغرافي.
    He wished to know how the investigating authorities dealt with suspects who remained silent. UN وقال إنه يود أن يعرف كيف تتعامل سلطات التحقيق مع المتهمين الذين يلتزمون الصمت.
    He would like to know how Member States and the Secretariat could work jointly to achieve particular results. UN وقال إنه يود أن يعرف كيف يتسنى للدول الأعضاء والأمانة العامة ضم جهودهما للتوصل إلى نتائج ملموسة.
    In addition, he would like to know how the requirements under article 10, paragraph 3, of the Covenant were met. UN وبالإضافة إلى ذلك، قال إنه يود أن يعرف كيف يجري الوفاء بالشروط المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 10 من العهد.
    He would like to know how that resolution related to the Covenant in terms of the hierarchy of legal norms. UN وهو يود أن يعرف كيف يتصل هذا القرار بالعهد من حيث التسلسل الهرمي للقواعد القانونية.
    The same speaker wanted to know how to ensure that progress was made and how it should figure on Board agendas. UN وقال نفس المتكلم إنه يود أن يعرف كيف يُكفل تحقيق التقدم وكيف ينبغي أن يدرج في جداول أعمال المجالس التنفيذية.
    He therefore wished to know how constitutional provisions could be construed as having no legal effect. UN وعليه فإنه يود أن يعرف كيف يمكن أن تُفهم الأحكام الدستورية على أنه ليس لها أثر قانوني.
    He wished to know how non-judicial judges were appointed and what judicial functions, if any, they discharged. UN وقال إنه يود أن يعرف كيف يُعيَّن القضاة غير المحترفين وما هي المهام القضائية، إن وجدت، التي يضطلعون بها.
    He wished to know how the figures of 75 per cent and 38 per cent had been obtained. UN وقال إنه يود أن يعرف كيف تم الحصول على رقمي ٧٥ في المائة و ٣٨ في المائة.
    As the project carried a high level of risk, his delegation wished to know how that risk, and the Organization's operational readiness, would be affected by the revised deployment timetable. UN وبما أن المشروع ينطوي على مستوى مخاطر مرتفع، فإن وفد بلده يود أن يعرف كيف سيؤثر الجدول الزمني المنقح للتنفيذ في تلك المخاطر وفي مدى التأهب التشغيلي للمنظمة.
    Concerning the special procedures, he wished to know how the High Commissioner could help mandate holders to respect the Code of Conduct, act within the limits of their mandate and preserve their independence. UN وبخصوص الإجراءات الخاصة، قال إنه يود أن يعرف كيف يمكن أن تساعد المفوضة السامية الأشخاص الذين أسندت إليهم ولايات على احترام قواعد السلوك وعلى التصرف داخل حدود ولايتهم والحفاظ على استقلالهم.
    He wished to know how the independence of NGOs would be guaranteed under the Establishment and Supervision of Non-Governmental Organizations Bill currently under consideration in parliament. UN وقال إنه يود أن يعرف كيف يمكن ضمان استقلال المنظمات غير الحكومية في إطار مشروع قانون تشكيل المنظمات غير الحكومية والإشراف عليها الذي ينظر فيه البرلمان حالياً.
    He wished to know how many persons detained by the Immigration Service in Northern Ireland had been transferred to detention centres in Great Britain and by what means the British Government guaranteed that such persons could have access to a lawyer. UN وقال إنه يود أن يعرف عدد الأشخاص المحتجزين من قبل إدارة الهجرة في آيرلندا الشمالية، والذين نقلوا إلى مراكز الاحتجاز في بريطانيا العظمى، كما يود أن يعرف كيف تكفل لهم الحكومة البريطانية الاتصال بمحام.
    He would like to know how account could be taken of the cultural component in upgrading local skills and competitiveness. UN وقال انه يود أن يعرف كيف يمكن أن يؤخذ العنصر الثقافي في الاعتبار في تحسين المهارات والقدرات التنافسية المحلية.
    He would like to know how the failure to define terrorism affected the work of the Special Rapporteur. UN وأضاف أنه يود أن يعرف كيف تأثر عمل المقرِّر الخاص بعدم التوصل إلى تعريف للإرهاب.
    He would like to know how " innovative grassroots organizations " were defined. UN وهو يود أن يعرف كيف يجري تعريف هذه المنظمات الجماهيرية والإبداعية.
    With regard to the second sentence of the paragraph, he would like to know how public order would be jeopardized by provisions of the Covenant. UN وفيما يتعلق بالجملة اﻷخيرة من الفقرة فإنه يود أن يعرف كيف يمكن ﻷحكام العهد أن تعرض النظام العام للخطر.
    If so, he would like to know how the protection of those rights was ensured by the Constitutional Court and whether, for example, the provisions of the Covenant could be invoked before it. UN فإن كان اﻷمر كذلك، فإنه يود أن يعرف كيف تكفل المحكمة الدستورية حماية تلك الحقوق، وما إذا كان من الممكن مثلاً الاحتجاج بأحكام العهد أمامها.
    The CHAIRPERSON said he would like to know how the functions of the national human rights commission differed from those of the parliamentary advocates who constituted the Centre for Human Rights. Were both statutory bodies? UN 22- الرئيس قال إنه يود أن يعرف كيف تختلف وظائف اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان عن وظائف المدافعين البرلمانيين الذين يشكلون مركز حقوق الإنسان هل يعتبران فئتين قانونيتين؟ أم أنه جرى تشكيلهما بموجب
    For that reason, he wanted to know how the High Commissioner envisaged the coordination of humanitarian and development activities, which should make it possible to increase the efficiency of those activities, particularly in the field. UN ولذلك فإنه يود أن يعرف كيف يتصور المفوض السامي تنسيق اﻷنشطة اﻹنسانية وأنشطة التنمية، الذي من شأنه أن يتيح زيادة فعالية تلك اﻷنشطة وخاصة في الميدان.
    He wished to learn how knowledge of the Covenant was disseminated among the legal profession in particular and the public in general, and whether the public was made aware of the entitlement to submit communications to the Committee under the Optional Protocol. UN وقال إنه يود أن يعرف كيف يجري نشر المعلومات عن العهد بين العاملين في المهنة القانونية بوجه خاص والجمهور بوجه عام، وما إذا كان الجمهور قد أخطر بحقه في تقديم بلاغات إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus