"يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board recommends that UNHCR
        
    • the Board recommended that UNHCR
        
    21. The Board recommends that UNHCR: UN 21 - يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    21. The Board recommends that UNHCR: UN 21- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    13. The Board recommends that UNHCR: UN 13 - يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    13. The Board recommends that UNHCR: UN 13- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    410. In paragraph 114, the Board recommended that UNHCR review the various approaches to project tracking across its network in order to identify best practices with wider applicability and assess compatibility with the corporate information technology strategy. UN ٤١٠ - في الفقرة 114، يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض المناهج المختلفة لتتبع المشاريع عبر شبكتها من أجل الوقوف على أفضل الممارسات التي لها نطاق تطبيق أوسع، وتقييم مدى توافقها مع استراتيجية المفوضية في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    149. the Board recommends that UNHCR promptly develop an alternative plan for ensuring payroll processing in 2004. 7. Information systems UN 149 - يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية على وجه السرعة بوضع خطة بديلة لكفالة تجهيز كشوفات المرتبات في عام 2004.
    65. The Board recommends that UNHCR: UN 65- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    69. the Board recommends that UNHCR promptly develop an alternative plan for ensuring payroll processing in 2004. UN 69- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية على وجه السرعة بوضع خطة بديلة لكفالة تجهيز كشوفات المرتبات في عام 2004.
    65. the Board recommends that UNHCR enhance the performance management tools of the Division of External Relations. UN 65- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بتحسين أدوات إدارة أداء شعبة العلاقات الخارجية.
    55. the Board recommends that UNHCR review mechanisms for the audit of expenditures incurred by its implementing partners and assess efficiency of the new procedures introduced in 2004. UN 55- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض آلياتها لمراجعة حسابات النفقات التي يتكبدها شركاؤها المنفِّذون وبتقييم كفاءة الإجراءات الجديدة التي بدأ العمل بها في عام 2004.
    45. the Board recommends that UNHCR (i) allocate the human and budgetary resources required to maintain the current system; and (ii) separate the support, maintenance, development and production tracking functions to ensure that the reliability of accounting and financial data. UN 45- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: `1` تخصيص ما يلزم من الموارد البشرية وموارد الميزانية لصيانة النظام الحالي؛ و`2` الفصل بين مهام الدعم والصيانة والتطوير وتتبع الإنتاج من أجل كفالة موثوقية البيانات المحاسبية والمالية.
    57. the Board recommends that UNHCR survey in detail the statistics, factors, effects and solutions related to the low compliance with its instructions on performance appraisal. UN 57- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بمسح تفصيلي للإحصاءات والعوامل والآثار والحلول المتصلة بانخفاض مستوى الامتثال لتعليماته المتعلقة بتقييم الأداء.
    56. the Board recommends that UNHCR review its policy concerning non-recoverable voluntary contributions to ensure compliance with paragraph 34 of the United Nations system accounting standards. UN 56- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض سياستها المتعلقة بالتبرعات غير القابلة للتحصيل، لكفالة الامتثال لأحكام الفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    58. the Board recommends that UNHCR implement appropriate internal control procedures to prevent errors in entering contributions and ensure the reliability of its system for recording income. UN 58- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بتنفيذ إجراءات المراقبة الداخلية المناسبة لتلافي الأخطاء في إدراج التبرعات ولكفالة موثوقية نظامها لتسجيل الإيرادات.
    13. " the Board recommends that UNHCR establish a clear plan for a " dry run " set of accounts with real accounting data. " UN 13- " يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بوضع خطة واضحة لاختبار حسابات مختلقة تنطوي على بيانات محاسبية حقيقية " .
    58. " the Board recommends that UNHCR streamline its performance measurement to focus on mission-critical activities in a more comprehensive way, embracing output volumes, service quality and efficiency of delivery. UN 58- " يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بترشيد قياس أدائها بحيث تركز على الأنشطة الأساسية المرتبطة بمهمة المفوضية بطريقة أكثر شمولية تراعي حجم النواتج، وجودة الخدمة وكفاءة التنفيذ.
    the Board recommends that UNHCR maintain information on vehicle utilization levels across the country network to provide a basis for consideration of redeployment between country operations. UN 25- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بتعهد معلومات عن مستويات استخدام المركبات على صعيد الشبكة القطرية من أجل توفير أساس للنظر في إعادة نشرها بين العمليات القطرية.
    the Board recommends that UNHCR revise its chart of accounts to separate vehicle costs from other inputs and to clearly communicate this change through guidance and training of staff. UN 47- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بتنقيح بيان حساباتها من أجل فصل تكاليف المركبات عن المدخلات الأخرى، وأن تبلغ عن هذا التغيير بوضوح من خلال توجيه الموظفين وتدريبهم.
    the Board recommends that UNHCR establish sufficient capacity to manage the accumulated backlog of disposals, prioritizing disposal markets and country fleets with the highest likely resale values. UN 53- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بإنشاء القدرات الكافية على إدارة عمليات البيع المتأخرة، وإيلاء الأولوية لأسواق البيع والأساطيل القطرية التي توفر القيمة الأعلى المحتملة عند إعادة البيع.
    433. In paragraph 57, the Board recommended that UNHCR enhance its inventory management systems to support more informed replenishment decisions, including by alerting supply officers when inventory levels are below a designated minimum level and directing supply officers to the most efficient replenishment option. UN ٤٣٣ - في الفقرة 57، يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بتعزيز نظم إدارة المخزونات لديها لدعم اتخاذ قرارات أكثر استنارة بشأن تجديد المخزونات، بما في ذلك تنبيه موظفي الإمدادات عند انخفاض مستويات المخزون عن حد أدنى معين وتوجيههم نحو الخيار الأكثر كفاءة لتجديد المخزون.
    437. In paragraph 68, the Board recommended that UNHCR: (a) designate a senior risk officer with a clear mandate to implement the updated anti-fraud strategic framework; (b) perform a comprehensive fraud risk assessment to identify its main areas of risk exposure; and (c) define its tolerance for the different types of fraud risk identified. UN ٤٣٧ - في الفقرة 68، يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: (أ) تعيين أحد كبار موظفي المخاطر مع تكليفه بولاية واضحة هي تنفيذ الصيغة المحدثة للإطار الاستراتيجي لمكافحة الغش؛ (ب) إجراء تقييم شامل لمخاطر الغش من أجل تحديد المجالات الرئيسية التي تكون فيها المفوضية عرضة للمخاطر؛ (ج) تحديد مدى قدرة المفوضية على تحمل مختلف أنواع مخاطر الغش المحددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus