The Special Representative recommends that: | UN | ولذلك يوصي الممثل الخاص بما يلي: |
95. the Special Representative recommends that firm action be taken against impunity. | UN | 95- يوصي الممثل الخاص باتخاذ إجراء حازم لمكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب. |
98. the Special Representative recommends that, with increased assistance from the international community, serious efforts be undertaken to improve conditions of detention. | UN | 98- يوصي الممثل الخاص ببذل جهود جدية لتحسين الأوضاع في السجون بمساعدة أكبر من المجتمع الدولي. |
136. Thirdly, the Special Representative recommends that the principle of legality should be upheld by systematically and periodically publishing legal norms. | UN | 136- ثالثا، يوصي الممثل الخاص بتعزيز مبدأ الشرعية عن طريق نشر القواعد القانونية بصورة منتظمة ودورية. |
137. Fourthly, the Special Representative recommends that the right to justice should be safeguarded. | UN | 137- رابعا، يوصي الممثل الخاص بصون الحق في العدالة. |
139. Sixthly, the Special Representative recommends that political rights, democracy and pluralism should be safeguarded as necessary to strengthen the rule of law. | UN | 139- سادسا، يوصي الممثل الخاص بضرورة صون الحقوق السياسية، والديمقراطية، والتعددية، من أجل تعزيز سيادة القانون. |
140. Seventhly, the Special Representative recommends that economic, social and cultural rights should be guaranteed, especially those that affect the 65 per cent of the population living in extreme poverty. | UN | 140- سابعا، يوصي الممثل الخاص بضرورة كفالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وخاصة الحقوق التي تهم نسبة 65 في المائة من السكان يعيشون في حالة من الفقر المدقع. |
the Special Representative recommends that for all future elections, including the upcoming communal elections, special measures should be put in place to ensure that all ethnic minorities are guaranteed their right to vote. | UN | لذلك يوصي الممثل الخاص بأنه ينبغي اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة حقوق جميع اﻷقليات العرقية في التصويت، وذلك فيما يتعلق بجميع الانتخابات التي تجرى في المستقبل، بما في ذلك انتخابات الكميونات المقبلة. |
the Special Representative recommends that labour inspectors and other relevant officials of the Government vigorously enforce the labour code and ensure that its provisions are known and respected by owners, managers and workers alike. | UN | لذلك يوصي الممثل الخاص مفتشي العمل وغيرهم من الموظفين المعنيين التابعين للحكومة ببذل جهود جادة ﻹنفاذ قانون العمل وتمكين أرباب المصانع والمديرين والعمال من اﻹلمام بأحكام القانون واحترامها. |
In that regard, the Special Representative recommends that the Commission move quickly to begin publishing a detailed description of the types of complaints it is receiving, of the interventions it is making and of the success it is having in reversing the conduct that gives rise to the complaints. | UN | وفي هذا الصدد، يوصي الممثل الخاص في أن تسارع اللجنة في البدء بنشر وصف مفصل ﻷنواع الشكاوى التي تتلقاها، والتدخلات التي تقوم بها، والنجاح الذي تحرزه في تغيير السلوك الذي تنجم عنه الشكاوي. |
113. the Special Representative recommends that the Government of Cambodia give urgent attention to the growing phenomenon of child prostitution and trafficking. | UN | ١١٣ - يوصي الممثل الخاص بأن تولي حكومة كمبوديا اهتماما عاجلا للظاهرة المتنامية لبغاء اﻷطفال والاتجار بهم. |
and administration of justice 121. the Special Representative recommends that the Supreme Council of Magistracy be urgently convened and that it announce its selections for the Constitutional Council. | UN | ١٢١ - يوصي الممثل الخاص بدعوة المجلس اﻷعلى للقضاء إلى الانعقاد على وجه الاستعجال وأن يعلن من يختارهم للمجلس الدستوري. |
66. the Special Representative recommends that the highest priority be given to the increase by the Government of the budget of the Ministry of Education. | UN | ٦٦ - يوصي الممثل الخاص بإعطاء اﻷولوية العليا لزيادة الحكومة لميزانية وزارة التعليم. |
In this regard, the Special Representative recommends that the Ministry of the Interior expedite the adoption of the draft Prison Law and the prison regulations that are currently being considered by it; | UN | وفي هذا الصدد يوصي الممثل الخاص بأن تستعجل وزارة الداخلية في اعتماد مشروع قانون السجون ولوائح السجون التي تنظر فيها في الوقت الراهن، |
For all the above reasons, the Special Representative recommends that the Commission on Human Rights should continue to monitor the situation of human rights in Equatorial Guinea and give it even greater attention in order to bring about the prompt implementation of the recommendations that have repeatedly been made to that country for over 20 years. | UN | ولجميع الأسباب المذكورة أعلاه، يوصي الممثل الخاص أن تواصل لجنة حقوق الإنسان رصد حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية وإيلائها اهتماماً أكبر كي تنفذ على وجه السرعة التوصيات التي قُدمت تكراراً إلى هذا البلد طوال أكثر من 20 سنة. |
138. Fifthly, the Special Representative recommends that discrimination against women should be combated by taking measures such as ending the practice of imprisoning women for not returning their marriage dowry when they separate from their husbands. | UN | 138- خامسا، يوصي الممثل الخاص بمكافحة التمييز ضد المرأة عن طريق اتخاذ تدابير مثل وضع حد لممارسة سجن النساء بسبب عدم رد قيمة مهر الزواج عندما ينفصلن عن أزواجهن. |
88. In light of the above, the Special Representative recommends that all aspects of peace processes involving amnesty, truth, or justice should highlight the abuses perpetrated on children, as well as the circumstances that enabled those abuses to occur. | UN | 88- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الممثل الخاص بأن تبرز جميع جوانب عمليات السلام المنطوية على العفو أو إعلان الحقيقة أو العدالة التجاوزات المرتكبة بحق الأطفال، والظروف التي أفضت إلى حدوث هذه التجاوزات. |
The Special Representative recommends that: | UN | ٠٧- يوصي الممثل الخاص بما يلي: |
107. the Special Representative recommends that education and training in human rights be promoted at all levels of Government and society and, in particular, for security forces. | UN | 107- يوصي الممثل الخاص بتوفير التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على كافة مستويات الحكومة والمجتمع، ولقوات الأمن على وجه الخصوص. |
88. the Special Representative recommends that the Government engage in reform of the Supreme Council of the Magistracy, and hopes that such reform will help to strengthen the judiciary and guarantee its independence. | UN | 88 - يوصي الممثل الخاص بأن تشرع الحكومة في إصلاح المجلس الأعلى للقضاء، ويأمل في أن يساعد هذا الإصلاح في تعزيز الجهاز القضائي وضمان استقلاليته. |