"يوضح كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • explain how
        
    • Explains how
        
    • clarify how
        
    • of how
        
    • explaining how
        
    • illustrates how
        
    • indicate how
        
    • articulate how
        
    • demonstrates how
        
    • how the
        
    • explanation as to how
        
    He asked the delegation to explain how it justified the confiscation of Palestinian land in that zone in the eyes of the Covenant. UN وقال إنه ربما كان بوسع الوفد أن يوضح كيف يمكن تبرير مصادرة الأراضي الفلسطينية في هذه المنطقة في إطار أحكام العهد.
    That would explain how he's been able to ambush our fleets. Open Subtitles وهذا يوضح كيف انه كان قادر على ان يكمن لاسطولنا
    Explains how the shooter was able to hit a moving target from the next town over. Open Subtitles ذلك يوضح كيف كان مطلق النار قادر على ضرب هدف متحرك من البلدة التالية
    The delegation should clarify how it intended to implement that undertaking. UN وقالت ينبغي للوفد أن يوضح كيف يعتزم تنفيذ هذا التعهُّد.
    50. The Working Group on Sports for Development and Peace is a good example of how the task forces function. UN 50 - والفريق العامل المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام مثال طيب يوضح كيف تؤدي فرق العمل مهامها.
    At the very least, it might be a true interpretative declaration explaining how Sweden understands the treaty. UN وعلى أقل تقدير، قد يكون إعلانا تفسيريا حقيقيا يوضح كيف تفهم السويد المعاهدة.
    South Africa has had some success in this area, which illustrates how the application of competition policy may take into account intellectual property rights. UN وقد حققت جنوب أفريقيا قدراً من النجاح في هذا الميدان، مما يوضح كيف يمكن أن يراعي تطبيق سياسة المنافسة حقوق الملكية الفكرية.
    He asked the Special Rapporteur to explain how he intended to cooperate with other special procedures for the promotion and protection of the rights of migrants. UN وطلب من المقرر الخاص أن يوضح كيف ينوي التعاون مع إجراءات خاصة أخرى لتعزيز وحماية حقوق المهاجرين.
    The delegation should explain how the protection plan was working. UN وينبغي للوفد أن يوضح كيف تعمل خطة الحماية.
    The delegation should explain how such offences were defined. UN وبيَّن أنه يجب على الوفد أن يوضح كيف يتم تعريف مثل هذه الجرائم.
    He asked the Special Rapporteur to explain how a legally established punishment for a serious crime could be compared to an extrajudicial killing. UN وطلب إلى المقرر الخاص أن يوضح كيف يمكن مقارنة عقوبة مقررة قانونا بسبب جريمة خطيرة بعملية قتل خارج القضاء.
    The delegation should explain how it planned to ensure the effective access of foreign women to citizenship. UN ينبغي للوفد أن يوضح كيف يخطط لكفالة الحصول الفعلي للنساء الأجنبيات على الجنسية.
    Well, that would explain how the drugs got into her system. Open Subtitles حسناً، هذا يوضح كيف دخلت المخدرات في جسدها
    Explains how you can afford it, Tony, but not how you managed it. Open Subtitles هذا يوضح كيف يمكنك تحمله، توني، ولكن ليس كيف تبدر ذلك من الذي تخدعه؟
    Explains how it might have ended up passing through his GI tract. Open Subtitles يوضح كيف قد انتهت حتى تمر عبر الجهاز الهضمي له.
    He asked the delegation to clarify how complaints were processed by the Special Human Rights Unit, and to supply information about the compensation or reparation provided to victims of torture. UN وطلب إلى الوفد أن يوضح كيف تبت وحدة حقوق الإنسان الخاصة في الشكاوى، وأن يقدم معلومات عن التعويض أو الجبر المقدم إلى ضحايا التعذيب.
    She therefore asked the delegation to clarify how the cited paragraphs of the Civil Code related to article 25 of the Constitution and how they were applied so as to protect women's rights on an equal basis with men. UN وصرحت بأنها تسأل الوفد بالتالي أن يوضح كيف أن الفقرات المذكورة من القانون المدني تتصل بالمادة 25 من الدستور، وكيف تم تطبيقها لحماية حقوق المرأة على أساس مساواتها بالرجل.
    Following is an example of how such a label may appear: UN وفيما يلي مثال يوضح كيف تبدو بطاقة الوسم هذه:
    At the very least, it might be a true interpretative declaration explaining how Sweden understands the treaty. UN وعلى أقل تقدير، قد يكون إعلانا تفسيريا حقيقيا يوضح كيف تفهم السويد المعاهدة.
    The impressive number of invitations received illustrates how human rights defenders are an issue of growing importance and recognition at the international level. UN إن العدد المؤثر من الدعوات التي تلقتها يوضح كيف أن المدافعين عن حقوق الإنسان أصبحوا يشكلون أهمية واعترافاً متناميين على المستوى الدولي.
    And perhaps he could indicate how the capacity of the Department has been strengthened to enable it to respond to our requests in an analytical way. UN وربما يمكنه أن يوضح كيف تم تعزيز قدرة الإدارة لتمكينها من الاستجابة لطلباتنا بطريقة تحليلية.
    The State party also considers that the petitioner has failed to articulate how specific special measures could be required under article 2, paragraph 2, of the Convention. UN وترى الدولة الطرف أيضاً أن صاحب البلاغ لم يوضح كيف يمكن طلب اتخاذ تدابير خاصة محددة بموجب الفقرة 2 من المادة 2 من الاتفاقية.
    This demonstrates how exchanges can integrate critical auxiliary services into supply chains. UN وهذا يوضح كيف تستطيع البورصات أن تدمج الخدمات التابعة ذات الأهمية الحاسمة في سلاسل التوريد.
    That's how the code from those greeting cards worked. Open Subtitles وهذا يوضح كيف تكون الشفره فى بطاقات الاعمال.
    HSC did not submit an explanation as to how these costs were temporary and extraordinary costs. UN 243- لم تقدم شركة HSC ما يوضح كيف أن هذه التكاليف كانت تكاليف مؤقتة وغير معتادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus