"يوضح موقفه" - Traduction Arabe en Anglais

    • clarify its position
        
    • explain its position
        
    • clarify our position
        
    • clarifying its position
        
    Our Party expresses strong objections to that letter and wishes to clarify its position as follows: UN ويعرب حزبنا عن اعتراضه القوي على هذه الرسالة ويود أن يوضح موقفه كما يلي:
    In conclusion, the Democratic People's Republic of Korea delegation would like to clarify its position on the settlement of the nuclear issue. UN وختاما، يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يوضح موقفه بشأن تسوية المسألة النووية.
    The Advisory Committee requests the Board to clarify its position on selective audit. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى المجلس أن يوضح موقفه من مسألة الانتقائية في مراجعة الحسابات.
    It would explain its position in the plenary Assembly later that day. UN وإنه سوف يوضح موقفه في الجلسة العامة للجمعية العامة فيما بعد في ذلك اليوم.
    My delegation also voted in favour of draft resolution A/C.1/50/L.19/Rev.1, concerning the risk of Israeli nuclear armaments in the Middle East, and would like to explain its position. UN وصــوت وفــدي كذلــك لصــالح القــرار A/C.1/50/L.19/Rev.1 بشأن خطر التسلح النووي الاسرائيلي في الشرق اﻷوسط. ويود وفدي أن يوضح موقفه من هذا القرار.
    We would at the same time like to clarify our position on a number of paragraphs in the resolution. UN وفي نفس الوقت يود وفدي أن يوضح موقفه حيال بعض الفقرات الواردة في القرار.
    The delegation of the Democratic Republic of Korea responded by referring to its earlier statement clarifying its position with regard to the statement by the delegation of Japan. UN ورد وفد جمهورية كوريا الديمقراطية بالإشارة إلى بيانه الأخير الذي يوضح موقفه بالنسبة إلى البيان الذي أدلى به وفد اليابان.
    My delegation wishes to clarify its position on draft resolution A/C.1/65/L.43, submitted by Japan. UN ويود وفدي أن يوضح موقفه بشأن مشروع القرار A/C.1/65/L.43، الذي قدمته اليابان.
    Why did the Executive Chairman not submit this evidence to Iraq, thereby permitting it to clarify its position? Why does he not submit it to the members of the Security Council? UN ما هي هذه اﻷدلة؟ لماذا لم يقدم رئيس اللجنة الخاصة هذه اﻷدلة للجانب العراقي لكي يوضح موقفه منها؟ ولماذا لا يقدمها إلى أعضاء مجلس اﻷمن.
    That said, my delegation would like to clarify its position on two specific issues referred to in the draft document that the Assembly is submitting to the summit. UN وبناء على ذلك، يود وفد بلدي أن يوضح موقفه بشأن مسألتين محددتين أشير إليهما في مشروع الوثيقة التي ستقدمها الجمعية العامة إلى مؤتمر القمة.
    Ms. Wahbi (Sudan) (interpretation from Arabic): The delegation of the Sudan wishes to clarify its position on all draft resolutions on human rights in certain States which have been selectively targeted for political reasons that have nothing at all to do with human rights as such. UN السيدة وهبي )السودان(: إن وفد السودان يود أن يوضح موقفه الثابت من كافة القرارات الخاصة بحقوق اﻹنسان في بعض الدول، والتي تم انتقاؤها بناء على أسباب سياسية.
    Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): My delegation would like to clarify its position on draft resolution A/C.1/59/L.5, entitled " National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology " , which has just been adopted without a vote. UN السيد غالا - لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفد بلدي أن يوضح موقفه من مشروع القرار A/C.1/59/L.5، المعنون " التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج " ، الذي اعتمد من فوره بدون إجراء تصويت.
    Mr. Sin Song Chol (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to clarify its position on the draft resolution. UN السيد سين سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يوضح موقفه بشأن مشروع القرار.
    Mr. Choe Il Yong (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to clarify its position with regard to draft resolution A/C.1/64/L.54. UN السيد تشوي إيل يونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يوضح موقفه فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/64/L.54.
    Mr. Choe Il Yong (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea wishes to clarify its position on draft resolution A/C.1/64/L.47/Rev.1*. UN السيد شو إيل يونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يوضح موقفه إزاء مشروع القرار A/C.1/64/L.47/Rev.1*.
    Mr. Yun Yong Il (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to clarify its position with regard to draft resolution A/C.1/65/L.25. UN السيد يون يونغ إيل (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يوضح موقفه فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/65/L.25.
    Mr. Benítez Versón (Cuba) (spoke in Spanish): The Cuban delegation would like to explain its position on draft resolution A/C.1/62/L.19/Rev.1, entitled " Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone (Bangkok Treaty) " , which has been introduced in the First Committee for the first time. UN السيد بينيتز فيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود الوفد الكوبي أن يوضح موقفه من مشروع القرار A/C.1/62/L.19/Rev.1، المعنون " معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا (معاهدة بانكوك) " ، الذي عُرض على اللجنة الأولى للمرة الأولى.
    Mr. Núñez Mosquera (Cuba) (spoke in Spanish): The Cuban delegation wishes to briefly explain its position on resolution 65/276, which has just been adopted. UN السيد نونيث موسكويرا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود الوفد الكوبي أن يوضح موقفه بإيجاز بشأن القرار 65/276، الذي اعتمد للتو.
    Mr. Sergiwa (Libyan Arab Jamahiriya) (interpretation from Arabic): My delegation has asked for the floor to explain its position on resolution N, on the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN السيد سرقيوة )الجماهيرية العربية الليبية(: لقد طلب وفد بلادي الكلمة لكي يوضح موقفه من القرار نون الوارد في البند ٧١ من جدول اﻷعمال والمتعلق باتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Therefore, while joining the consensus, my delegation thought it fit to clarify our position on operative paragraph 8 so that it is reflected in the record. UN لذا، فإن وفدي إذ ينضم إلى توافق الآراء، فإنه يرى من المناسب أن يوضح موقفه بشأن الفقرة 8 من المنطوق حتى يرد في محضر الجلسة.
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the Spokesman for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea issued on 30 August 1999 clarifying its position on the report of the " Tokyo Forum for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " . UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان أدلى به المتحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٩، يوضح موقفه من تقرير " محفل طوكيو لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus