That could explain why she was walking around naked. Deep breath. | Open Subtitles | هذا يمكنه أن يوضّح لماذا كانت تتجوّل عارية، نفس عميق |
Well, that would explain the vampire's aversion to silver. | Open Subtitles | حسناً، هذا يوضّح سبب كراهية مصّاصي الدماء للفضة |
It was proposed that the explanation of procedural coordination should clarify that it involved coordination between courts, as well as insolvency representatives. | UN | واقترح أن يوضّح تفسير تنسيق الإجراءات أن هذا المفهوم ينطوي على التنسيق فيما بين المحاكم، وكذلك فيما بين ممثلي الإعسار. |
It should be made clear in the rules that the challenge to jurisdiction shall be first made to the tribunal. | UN | لذلك، ينبغي أن يوضّح في القواعد أن الطعن في الاختصاص يجب أن يُقدّم أولا إلى هيئة التحكيم. |
When the smoke Clears we can dig the warheads out of the rubble. | Open Subtitles | عندما الدخان يوضّح بأنّنا يمكن أن نحفر الرؤوس الحربية خارج الأنقاض. |
Sleep eradication doesn't explain the shooting of those officers. | Open Subtitles | إستئصال نوم لا يوضّح إطلاق نار أولئك الضبّاط. |
That doesn't explain why she unearthed the grave of an FBI agent. | Open Subtitles | الذي لا يوضّح لماذا كشفت عنها قبر وكيل مكتب تحقيقات فدرالي. |
Yes. However, it still didn't explain Merrin's high neuropeptide levels. | Open Subtitles | نعم على أية حال،لم يوضّح مستويات ميرين العصبية العالية |
That could explain why he didn't see the killer coming. | Open Subtitles | الذي يمكن أن يوضّح بإنّه لم يرى المجيئ القاتل. |
Might explain the black bag. Lives on 129 Whitechapel Street. | Open Subtitles | قد يوضّح الحقيبة السوداء يعيش في 129 شارع وايتشابل |
He urgently requested the delegation to clarify that situation. | UN | وطلب أن يوضّح الوفد على وجه الاستعجال حقيقة هذا الوضع. |
In response, it was suggested that the draft convention should clarify that its provisions did not affect domestic property and bankruptcy laws. | UN | واقتُرح في الردّ على ذلك أن يوضّح مشروع الاتفاقية أن أحكامه لا تمسّ بقوانين الملكية والإفلاس الوطنية. |
It was suggested that the draft Guide should clarify the choice the debtor would have between different options, whether informal negotiation processes or formal court procedures. | UN | واقترح أن يوضّح مشروع الدليل الاختيار الذي سيكون متاحا للمدين بين خيارات مختلفة، سواء أكانت عمليات تفاوض غير رسمية أم اجراءات قضائية رسمية. |
With respect to paragraph 31, it was suggested that the Guide should make it clear that article 1 was not intended to interfere with the operation of the rules of private international law. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة 31، اقترح أن يوضّح الدليل أن المادة 1 ليس مقصودا بها التدخل في قواعد القانون الدولي الخاص. |
The representative of Belgium, for instance, had suggested that the commentary should make clear that the draft convention did not encroach on domestic law. | UN | فممثل بلجيكا، مثلا، اقترح أن يوضّح التعليق أن مشروع الاتفاقية لا يمس القانون المحلي. |
[Clears Throat] Could you give my sincerest condolences toJim's wifeJoan? | Open Subtitles | [يوضّح حنجرة] يمكن أن تعطي أصدقي التعازي toJim's wifeJoan؟ |
I think that's great. Clears everything up. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا رائع يوضّح كل شيء |
You're asking for an explanation... for something... that can't be explained rationally. | Open Subtitles | أنت تسأل عن تفسير... للشيء... الذي لا يمكن أن يوضّح عقلانيا. |
This situation indicates that the deficiencies pertaining to human rights in Belarus are of a systemic nature. | UN | وهذا الوضع يوضّح أن أوجه القصور المتصلة بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس هي ذات طبيعة نُظُمية. |
That aspect of draft article 2, paragraph 2, should, in his view, be clarified in the commentary. | UN | وأضاف إنه يرى أنه ينبغي أن يوضّح في التعليق ذلك الجانب من الفقرة 2 من مشروع المادة 2. |
Greed clarifies, cuts through and captures the essence of the evolutionary spirit. | Open Subtitles | ، الطمع يوضّح ، يخترق ، ويأسر جوهر روح التطوّر |
But as the report showed, those early difficulties had been successfully overcome and the Commission had become what it had been intended to be: the hub of United Nations peacebuilding efforts. | UN | بيد أن تلك الصعوبات التي ظهرت مبكراً، كما يوضّح التقرير، أمكن التغلُّب عليها بنجاح، وقد آلت اللجنة إلى ما كان القصد منها: محور جهود بناء السلام في الأمم المتحدة. |
It was suggested that the provision merely indicate that " third actors may offer assistance " , thereby providing an authorization and not a right. | UN | وأُشير إلى أن النص يوضّح فقط أنه " يجوز للأطراف الثالثة أن تعرض المساعدة " ، وبالتالي فإنه يتيح إذناً وليس حقاً. |
A few years ago, I found a message he left me explaining the list. How was that possible? | Open Subtitles | مُنذ بضعة سنين، وجدت رسالة تركها لي يوضّح فيها شأن القائمة. |
Libyan materiel was found around Gao and in the Adrardes Ifoghas region, illustrating that various types of armed groups had access to Libyan materiel. | UN | وقد عُثر على أعتدة ليبية في ضواحي منطقتَي جاو وأدرار إيفوغاس، مما يوضّح أن جماعات مسلحة شتى تستطيع أن تحصل على الأعتدة الليبية. |
It explains how she was able to get so close to each of her victims. | Open Subtitles | هذا يوضّح كيف إستطاعت الإقتراب جداً من كلّ ضحاياها |