"يوقفني" - Traduction Arabe en Anglais

    • stopped me
        
    • stopping me
        
    • stops me
        
    • stop at
        
    • to stop me
        
    • pull me
        
    - No one stopped me. - Then your cover's intact. Open Subtitles ـ لم يوقفني أحد ـ إذن لم يُنكشف غِطائك
    Hasn't ever stopped me from doing anything I wanted. Open Subtitles لم يوقفني من فعل اي شئ كنت اريده
    Once I get all hot and bothered, there's no stopping me. Open Subtitles لأنني إن شعرت بالحر و الملل فلن يوقفني أي شيء
    - If I kick it up a notch, there's no stopping me. Open Subtitles إذا عدت لذلك ، لن يوقفني شئٌ عن فعل تلك الأمور
    It's good to keep busy. stops me thinking too much. Open Subtitles إنه أمر جيد البقاء مشغولاً يوقفني عن التفكير كثيراً
    I promise you I will stop at nothing until we win this election. Open Subtitles انا اعدك انه لن يوقفني شىء حتي نربح هذه الانتخابات
    He's a clever fellow, but I guess it's not his business... to stop me making a fool of myself. Open Subtitles إنه شخص ذكي و لكنني أعتقد أن هذا ليس عميه بأن يوقفني عن الجعل من نفسي أضحوكة
    No, not at all, but that's never stopped me in the past. Open Subtitles لا , اطلاقاً لكن هذا لم يوقفني في الماضي
    Only Jesus Christ stopped me from killing him on the spot. Open Subtitles فقط ياسوع المسيح يوقفني من قتله في المكان.
    Then I'd come home, and something stopped me. Open Subtitles ثم أعود الى الوطن وشيئاً ما يوقفني.
    If he hadn't stopped me, I would have gone inside. Open Subtitles فلو لم يوقفني لكنت دخلت المنزل
    But that's never stopped me before. Open Subtitles لكن هذا لم يوقفني أبداً عن تساؤلي
    It seemed like I could hear his voice right here stopping me. Open Subtitles بدا لي أن بوسعي سماع صوته هنا وهو يوقفني ..
    I'd do just about anything for them, but my own kid, there'd be no stopping me. Open Subtitles سأفعل أي شيء من أجلهم لكن من أجل ولدي لن يوقفني أي شيء
    I'm going to win the cake contest, and then there'll be no stopping me. Open Subtitles سأقوم بالفوز بمسابقة الكعك ومن ثم لن يكون هناك شي يوقفني
    He wasn't being jealous, he was just stopping me from insulting Avi. Open Subtitles لم يكن غيورا، فقط كان يوقفني عن اهانة افي
    If I want to leave the laundry basket in the middle of the living room, nobody stops me. Open Subtitles لو أرت ترك سلة الغسيل في منتصف غرفة المعيشة ، لا أحد يوقفني
    No-one stops me till I've said my piece. Then you can do what you like. Open Subtitles ،لن يوقفني أحد إلى أن أقول ما أريده .وبعدها قوموا بما يحلو لكم
    It's not age that stops me. I'm still a match for any man. Open Subtitles ليس السن هو ما يوقفني مازلت أضاهي أي رجل
    I will stop at nothing to lay waste to what you so tragically call your life. Open Subtitles فلن يوقفني شيء عن تدمير ما تدعوه بكل مأساة حياتك
    You know I would stop at nothing to protect you. Open Subtitles تعرفين أنه لن يوقفني شيءٌ من أجل حمايتكِ.
    The pilot tried to stop me, so I had to throw the bag out of the airplane, and then I had to fight the pilot. Open Subtitles الطيار حاول أن يوقفني لذلك إظطررت إلى رمي الحقيبة خارج الطائرة،و بعدها إضطررت لأن أقاتل الطيار
    I got an ass with a phony badge trying to pull me over! Open Subtitles لدي وغد بشاره مزيفه يحاول ان يوقفني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus