"يوماً في السنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • days per year
        
    • days in a year
        
    • days per annum
        
    • days annually
        
    • holidays per year
        
    By 2080, the ice-free season of the Northern Sea Route (NSR) could increase by up to 80 days per year. UN وبحلول عام 2080، من المحتمل أن يمتد الموسم الخالي من الجليد في الطريق البحري الشمالي بما يصل إلى 80 يوماً في السنة.
    The benefit is calculated on a daily basis of MOP 70 per day up to a maximum of 90 days per year. UN وتحسب العلاوة وقدرها 70 باتاكا ماكاوية يومياً على ألا تتجاوز 90 يوماً في السنة. استحقاق البطالة
    " Juveniles who may be employed are entitled to annual leave for a period of 30 days per year. UN يستحق الحدث الذي يجوز تشغيله إجازة سنوية لمدة ثلاثين يوماً في السنة.
    In this context, general temporary assistance would not be appropriate owing to human resources policies on temporary appointments; a maximum term of 364 days in a year or, for exceptional circumstances, 729 days within 27 months. UN وفي هذا السياق، لن تكون المساعدة المؤقتة العامة مناسبة بسبب سياسات الموارد البشرية بشأن التعيينات المؤقتة، بفترات توظيف أقصاها 364 يوماً في السنة أو في ظروف استثنائية 729 يوماً خلال 27 شهراً.
    Through the National School Nutrition Programme, government ensures that primary school learners from poor communities are provided with a healthy meal for 156 days per annum. UN وعن طريق البرنامج الوطني للتغذية المدرسية، تكفل الحكومة حصول تلاميذ المدارس الابتدائية من المجتمعات الفقيرة على وجبة صحية لمدة 156 يوماً في السنة.
    (iii) The major assumptions used by the actuary were a discount rate of 6.0 per cent, and an annual rate of increase in accumulated annual leave balances of 15 days in the first year, 6.5 days per year in the second to sixth years, and 0.1 days annually thereafter, capping at an accumulation of 60 days. UN ' 3` وكانت الافتراضات الرئيسية التي استعملها الخبير الاكتواري معدل خصم قدره 6 في المائة؛ ومعدل زيادة سنويا في أرصدة أيام الإجازات السنوية المستحقة قدره 15 يوماً في السنة الأولى، و 6.5 أيام من السنة الثانية إلى السنة السادسة، و 0.1 يوماً بعد ذلك سنوياً، لتبلغ حدا أقصى قدره 60 يوما.
    341. The benefit is payable from the date the application is made, for every day the worker remains redundant, for partial periods equivalent to 90 days per year, up to a maximum of four consecutive periods. UN 341- ويدفع هذا الاستحقاق اعتباراً من تاريخ تقديم الطلب عن كل يومٍ يظل فيه العامل دون عملٍ لفتراتٍ جزئية تعادل 90 يوماً في السنة ولحدٍ أقصى هو أربع فتراتٍ متتالية.
    Such leave is limited to 5 days per year for each child, up to a maximum of 15 days per year if the officer has 3 or more children below 12 years old. UN ومثل هذه الإجازة تقتصر على خمسة أيام في السنة لكل طفل، وبحد أقصى 15 يوماً في السنة إذا كان الموظف/الموظفة لديه/لديها 3 أو أكثر من الأطفال تقل أعمارهم عن 12 سنة.
    4. The Department of Pensions and Social Security is required to reimburse the employer for wages paid to the insured worker in respect of additional periods of sick leave not exceeding a total of 30 days per year (art. 77). UN 4- يرجع صاحب العمل على دائرة التقاعد والضمان الاجتماعي عما دفعه إلى العامل المضمون عن أجور إجازته المرضية التي دفعها إليه بما لا يزيد على 30 يوماً في السنة المادة 77؛
    4.12 It is also relevant that article 11 sets out a minimum age of 18 and prior medical examinations for those required to perform compulsory labour, while article 12 states that the maximum labour period shall not exceed sixty days per year. UN 4-12 وفي نفس السياق، تنصّ المادة 11 على حد أدنى للعمر هو 18 سنة وعلى إجراء فحوص طبية سابقة لمن يُطلب منهم القيام بعمل إلزامي، فيما تنصّ المادة 12 على ألا تتجاوز أقصى فترة لهذا العمل ستين يوماً في السنة.
    (b) Children attend school for an average of 150 days per year compared to the international standard of 180, partly due to the fact that schoolchildren often work in cotton fields; UN (ب) إن الأطفال يذهبون إلى المدرسة بمعدل 150 يوماً في السنة مقارنة بالمعيار الدولي المتمثل في 180 يوماً، الأمر الذي يرجع جزئياً إلى شيوع استخدام تلاميذ المدارس للعمل في حقول القطن؛
    Reducing the non-auditing activities for auditors at the P-3 and P-4 levels from 40 days to 20 days in effect increases the days available for this level of staff from 120 days to 140 days per year. UN ذلك أن خفض الأنشطة غير المتعلقة بمراجعة الحسابات والتي يقوم بها مراجعو الحسابات من الرتبتين ف-3 و ف-4 من 40 يوماً إلى 20 يوماً يؤدي في الواقع إلى زيادة الأيام المتاحة لهذا المستوى من الموظفين من 120 يوماً إلى 140 يوماً في السنة.
    Benefits are calculated on a daily basis and are payable in a consecutive or alternate manner; hospital stay is MOP 70 per day (up to a maximum of 180 days per year) and non-hospital stay is MOP 55 per day (up to a maximum of 30 days per year). UN وتحسب المستحقات على أساس يومي وتدفع بطريقة متتابعة أو بالتناوب؛ ويُحدَّد بدل الإقامة في المستشفيات بمبلغ70 باتاكا ماكاوية يومياً (على ألا تتجاوز الفترة 180 يوماً في السنة) وبدل الإقامة في غير المستشفيات هو 55 باتاكا ماكاوية يومياً ( على ألا تتجاوز الفترة 30 يوماً في السنة).
    236. The care allowance in respect of taking care of a child is granted for a period of up to 60 days in a year and in respect of taking care of a sick family member for a period of 14 days. UN ٦٣٢- وتُمنح علاوة الرعاية فيما يتصل برعاية طفل لمدة تصل ٠٦ يوماً في السنة وتُمنح فيما يتصل برعاية مريض من أفراد العائلة لمدة ٤١ يوماً.
    The new policy launched in 2004 imposes a maximum duration of 150 days in a year for a consultancy contract (with the exception of contracts granted to WB retirees, which may be for up to 190 days). UN وتفرض هذه السياسة الجديدة التي بُدئ العمل فيها في عام 2004 مدة قصوى قدرها 150 يوماً في السنة لعقد الخبير الاستشاري (باستثناء العقود الممنوحة للمتقاعدين من البنك الدولي، التي يجوز أن تصل إلى 190 يوماً في السنة).
    The new policy launched in 2004 imposes a maximum duration of 150 days in a year for a consultancy contract (with the exception of contracts granted to WB retirees, which may be for up to 190 days). UN وتفرض هذه السياسة الجديدة التي بُدئ العمل فيها في عام 2004 مدة قصوى قدرها 150 يوماً في السنة لعقد الخبير الاستشاري (باستثناء العقود الممنوحة للمتقاعدين من البنك الدولي، التي يجوز أن تصل إلى 190 يوماً في السنة).
    166. The Civil Service Act provides sick leave for 12 days per annum. UN 166- وينص قانون الخدمة المدنية على إجازة مرضية لمدة 12 يوماً في السنة.
    95. Employees are usually entitled to between 10 and 12 days of paid public holidays per year. UN ٥٩- وللموظفين عادة الحق في عطل رسمية مدفوعة اﻷجر يتراوح عدد أيامها بين ٠١ أيام و٢١ يوماً في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus