1. Decides to designate 15 July as World Youth Skills Day; | UN | 1 - تقرر إعلان يوم 15 تموز/يوليه يوما عالميا لمهارات الشباب؛ |
1. Decides to designate 15 July as World Youth Skills Day; | UN | 1 - تقرر إعلان يوم 15 تموز/يوليه يوما عالميا لمهارات الشباب؛ |
1. Decides to designate 15 July as World Youth Skills Day; | UN | 1 - تقرر إعلان يوم 15 تموز/يوليه يوما عالميا لمهارات الشباب؛ |
30. In its resolution 49/115, the General Assembly proclaimed 17 June World Day to Combat Desertification and Drought. | UN | 30 - أعلنت الجمعية العامة، في قرارها 49/115، يوم 17 حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف. |
42. In its resolution 49/115, the General Assembly proclaimed 17 June World Day to Combat Desertification and Drought. | UN | 42 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 49/115 يوم 17 حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف. |
Brazil welcomes the adoption of 25 June as the International Day of the Seafarer by the States members of the International Maritime Organization. | UN | ترحب البرازيل باعتماد الدول الأعضاء في المنظمة البحرية الدولية يوم 25 حزيران/يونيه يوما عالميا للبحارة. |
1. Decides to designate 5 December as World Soil Day and to declare 2015 the International Year of Soils; | UN | 1 - تقرر أن تجعل من يوم 5 كانون الأول/ديسمبر يوما عالميا للتربة، وأن تعلن عام 2015 سنة دولية للتربة؛ |
1. Decides to designate 19 November as World Toilet Day in the context of Sanitation for All; | UN | 1 - تقرر أن تعلن يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع؛ |
57. Also welcomes resolution 67/124 B, in which the General Assembly endorsed the proclamation of 13 February as World Radio Day; | UN | 57 - ترحب أيضا بالقرار 67/124 باء الذي أقرت فيه الجمعية العامة إعلان 13 شباط/فبراير يوما عالميا للإذاعة؛ |
23. The United Nations has designated the first Monday of October every year as World Habitat Day. | UN | 23 - حددت الأمم المتحدة يوم الاثنين الأول من شهر تشرين الأول/أكتوبر من كل عام يوما عالميا للموئل. |
1. Decides to designate 19 November as World Toilet Day in the context of Sanitation for All; | UN | 1 - تقرر أن تعلن يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع؛ |
57. Also welcomes resolution 67/124 B, in which the General Assembly endorsed the proclamation of 13 February as World Radio Day; | UN | 57 - ترحب أيضا بالقرار 67/124 باء الذي أقرت فيه الجمعية العامة إعلان 13 شباط/فبراير يوما عالميا للإذاعة؛ |
" 1. Decides to designate 3 March as World Wildlife Day; | UN | " 1 - تقرر إعلان يوم 3 آذار/مارس يوما عالميا للأحياء البرية؛ |
" 1. Decides to designate 21 March as World Down Syndrome Day, to be observed every year beginning in 2012; | UN | " 1 - تقرر أن تعلن 21 آذار/مارس يوما عالميا لمتلازمة داون، يُحتفى به سنويا اعتبارا من عام 2012؛ |
1. Decides to designate 21 March as World Down Syndrome Day, to be observed every year beginning in 2012; | UN | 1 - تقرر أن تعلن 21 آذار/مارس يوما عالميا لمتلازمة داون، يُحتفى به سنويا اعتبارا من عام 2012؛ |
60. By its resolution 49/115, the General Assembly proclaimed 17 June World Day to Combat Desertification and Drought. | UN | 60 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 49/115 يوم 17 حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف. |
1. Decides to proclaim 17 June World Day to Combat Desertification and Drought, to be observed beginning in 1995; | UN | ١ - تقرر إعلان ١٧ حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف يحتفل به اعتبارا من عام ١٩٩٥؛ |
For this reason I am pleased to suggest that the United Nations adopt that date as the World Day of friendship. | UN | لهذا السبب، يسرني أن أقترح على اﻷمم المتحدة أن تعتمد هذا التاريخ يوما عالميا للصداقة. |
1. Decides to proclaim 17 June World Day to Combat Desertification and Drought, to be observed beginning in 1995; | UN | ١ - تقرر إعلان ١٧ حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر يحتفل به اعتبارا من عام ١٩٩٥؛ |
1. Decides to proclaim 1 June the Global Day of Parents, to be observed annually, honouring parents throughout the world; | UN | 1 - تقرر أن تعلن 1 حزيران/يونيه يوما عالميا للوالدين يحتفل به سنويا تكريما للوالدين في جميع أنحاء العالم؛ |
In this context, my delegation full adheres to the proposal of the Secretary-General to proclaim 21 September as a day of global ceasefire and non-violence. | UN | وفي هذا السياق، يلتزم وفد بلادي بالكامل بمقترح الأمين العام الداعي إلى إعلان يوم 21 أيلول/سبتمبر يوما عالميا لوقف إطلاق النار واللاعنف. |