"يومها" - Traduction Arabe en Anglais

    • that day
        
    • her day
        
    • since
        
    • its day
        
    • that night
        
    • day of
        
    • the day
        
    • day on
        
    • day and
        
    • day there
        
    • that date
        
    • of their day
        
    That worked this street that day. You free to join me? Open Subtitles الذي عمل في الشارع يومها ، متفرّغة للقدوم معي ؟
    Apparently your extensive expertise in banking failed you that day. Open Subtitles ويبدو ان خبرتك الكبيره فى البنوك لم تسعفك يومها
    Waiting on you should be the biggest pleasure of her day. Open Subtitles تقديم الطعام لك يُفترض .أن يكون أسمى غايةٍ في يومها
    When the patient got here, she didn't remember anything about her day. Open Subtitles عندما وصلت الضحية الى هنا, لم تذكر أي شيء عن يومها
    Your dad tells me you've been making these drawings ever since. Open Subtitles أباك أخبرنى انك كنت ترسم هذه الرسومات من يومها حسنا.
    The Committee held its day of general discussion on the rights of indigenous children. UN عقدت اللجنة يومها للمناقشة العامة بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين.
    Four opposition Members of Parliament elect and one supporter were arrested that day, and three more Members of Parliament elect were arrested in the days that followed. UN وألقي القبض يومها على أربعة من مرشحي المعارضة المنتخبين للبرلمان ومؤيد لهم، ثم أُلقي القبض على ثلاثة مرشحين آخرين منتخبين للبرلمان في الأيام التالية.
    It was closed. It was freezing that day. -Yeah. Open Subtitles كان مغلقاً، وكان الطقس شديد البرودة يومها
    The coat Senator Morra wore that day is in an FBI evidence locker with his blood on it. Open Subtitles المعطف الذي ارتداه السيناتور يومها في مخزن الأدلة الفيدرالية وعليه دماؤه.
    As most of you know, my first marriage lasted less than an hour, because my own brother poisoned the drinks that day. Open Subtitles كما يعرف معظمكم، زواجي الأول لم يصمد لأقل من ساعة، لأن أخي سمم المشروبات يومها.
    I was prepared to die to beat you that day. Open Subtitles كنت مستعداً للموت في سبيل التغلب عليك يومها.
    Well, she spends most of her day in Etienne's room. Open Subtitles حسناً ، هي تقضي أغلب يومها في غرفة آتييني
    And if I want to go into my daughter's room at night and ask her how her day was, then that's what I'm gonna do. Open Subtitles ولو أردت الذهاب إلى غرفة ابنتي في الليل وأسألها كيف كان يومها إذن هذا ما سأفعله
    She's driving me crazy. 90% of her day used to be yelling at Dad. Open Subtitles تسعون بالمائة من يومها يكون على صراخها من ابي
    There is no woman who ends her day with, like, a clean pair of underpants that look like they've ever even come from a store, okay? Open Subtitles ليس هنالك امراة تنهي يومها ولباسها الداخلي لا يزال نظيف تلك الملابس تبدو وكأنها لم تأتي من المتجر, اتفقنا؟
    All because you committed the terrible sin of asking how her day was. Open Subtitles كل لأنك ارتكبت خطيئة فظيعة من يسأل كيف كان يومها.
    Well, then it has served its purpose. You've not been attacked since. Open Subtitles حسناً , لقد أدي دوره لأنك لم يهاجمك أحد من يومها
    It spends much of its day cooling off under trees where it's sure to leave undigested seeds in its dung. Open Subtitles تستهلك معظم يومها لتهدأ تحت الأشجار حيثما ستترك بشكل قطعيّ بعض البذور الغير مهضومة مع روثها
    that night, even though she still couldn't get a beer, Open Subtitles بالرغم انها لم تستطع ان تحصل على بيره يومها
    Well, the day I play 18 holes behind the head of Pakistan's secret police is the day I eat my goddamn putter! Open Subtitles حسنا ، اليوم الذي يكون فيه رئيس المخابرات الباكستاني متفوّقا عليّ بـ 18 نقطة ، يومها سآكل مضرب الغولف اللعين
    Could be the way that he re-cleans the castle after she spent the whole day on it. Open Subtitles يمكن أن يكون السبب هو طريقته في إعادة تنظيف القلعة بعد أن تقضي هي يومها بأكمله فيها
    Mr. Dufitumukiza refers to a LIPRODHOR journal from July 2001, according to which from that day there is no member of the C.T. family still alive. UN ذلك أن السيد دوفيتوموكيزا يشير إلى يومية لمجموعة ليبرودور يعود تاريخها إلى تموز/يوليه 2001 وجاء فيها أنه لم يعد منذ يومها أي فرد من أسرة ك. ت. على قيد الحياة.
    There had been no news of him since that date. UN ولم يرد عنه خبر منذ يومها.
    Housework is, to a considerable extent, women's work, since women devote an average of 4.3 hours to the household daily, spending 18 per cent of their day in doing so. UN والعمل المنـزلي هو إلى حد كبير عمل تقوم به المرأة، حيث أنها تخصص يوميا 4.3 ساعات في المتوسط للأعمال المنـزلية وتنفق 18 في المائة من يومها في القيام بهذه الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus