"يوميًّا" - Dictionnaire arabe anglais

    "يوميًّا" - Traduction Arabe en Anglais

    • every day
        
    • everyday
        
    • a day
        
    • daily basis
        
    • every single day
        
    • a daily
        
    You're a cop, you lock people up every day. Open Subtitles أنت شُرطي، أنت تلقي بالناس في الحبس يوميًّا.
    I can't look at them every day and see nothing for them, I just can't. Open Subtitles لا يمكنني النظر إليها يوميًّا ورؤية فرصتهما معدومة، لا يمكنني.
    No, w-with this, you can track every mile you walk every day. Open Subtitles باستخدام هذا، تستطيع تتبع كل ميلٍ تمشيه يوميًّا.
    You've been chasing vampires every day of your eight lives. every day. Open Subtitles مضيتِ تطاردين مصّاصي الدماء يوميًّا طيلة حيواتك الـ 8.
    There's all this time to think, watch everyday human beings in their normal environment. Open Subtitles ولمشاهدة البشر يوميًّا في بيئتهم الطبيعيّة.
    So, 4 ounces 3 times a day should be just enough to help manage the hunger. Open Subtitles لذا 4 أوقية 3 مرّات يوميًّا ستكفي لمساعدتك على تطويع الشره.
    every day I mean to, and every day I decide not to. Open Subtitles أنوي يوميًّا حرقًا، وأقرر يوميًّا ألّا أحرقه.
    What was it you said to me earlier, that I've made enemies every day of my miserable life? Open Subtitles ذكّرني بما قلته لي مؤخّرًا؟ أنّي رُحت أكتسب أعداء يوميًّا خلال حياتي التعيسة؟
    Hell, twelve thousand Mexicans come across every day. You shouldn't mind if one goes back. Open Subtitles يوجد 12 ألف مكسيكي يدخلون عبره يوميًّا لا يجب أن تمانع إن عاد أحدهم.
    This fleece used to lure satyrs every day. Open Subtitles هذه الفروة كانت تغوي أنصاف إله الغابة يوميًّا.
    That's the ugly math that I have to deal with every day. Open Subtitles هذه هي الحسبة الصّعبة التي أضطرّ إلى التعامل معها يوميًّا.
    She's healed well and to encourage her to exercise her flippers properly, she has, every day, a little trip to the seaside. Open Subtitles انها تتعافى بشكل جيّدً و لتشجيعها لتمرين زعانفها بشكل مناسب، يجب عليها يوميًّا القيام برحلة صغيرة إلى الشّاطئ.
    I thought about many things on the island, but there was one thing that I thought about every day. Open Subtitles فكّرت بعدّة أشياء على الجزيرة، لكن ثمّة شيء فكّرتُ به يوميًّا.
    No,'cause someone's been borrowing it every day for two weeks. Open Subtitles كلّا، فثمّة أحد راح يستعيره يوميًّا على مدار أسبوعين.
    And then I killed her. every day for over a century, I watched her die. Open Subtitles ثم أقتلها، يوميًّا لما يربو عن قرن شهدتها تموت.
    every day for over a century, I had my heart torn out of my chest. Open Subtitles يوميًّا لما يربو عن قرن انتزع قلبي من صدري.
    And I go to work every day surrounded by men and women with guns. Open Subtitles أذهب للعمل يوميًّا محاطًا برجال ونساء مدججون بالسلاح.
    Couldn't help but listen, and it's not every day that one hears something so rare as the cure for vampirism. Open Subtitles -لم أقوَ إلّا أن أنصت . وإن المرء لا يسمع يوميًّا خطبًا نادرًا جدًّا كترياق لكينونة مصاص الدماء.
    I mean, you're buzzing around here all day every day, driving yourself nuts. Open Subtitles إنّك تثرثرين طيلة اليوم يوميًّا وتقودين نفسك للجنون.
    Well, I guess I did get to go on the space shuttle everyday. Open Subtitles أعتقد أني كنت أذهب لمركبة فضائيّة يوميًّا.
    You should be more appreciative. I went down to a pack a day for you. Open Subtitles يجبُ ان تكون أكثر تقديرًا، قللتُ تدخيني إلى علبة سجائر يوميًّا من أجلك
    Jordan was a subscriber, through the Jordan Food and Drug Administration, to both systems, and was using them on a daily basis. UN 52- والأردن مشترك، من خلال إدارة الأغذية والعقاقير في الأردن، في كلا النظامين، ويستخدمهما يوميًّا.
    With her, you've got this amazing young woman, this amazing young woman who you wake up to every single day. Open Subtitles معها لديك شابة مذهلة، شابة مذهلة تستيقظين لأجلها يوميًّا.
    My courtship became a daily routine carried out with such a relaxed air that her initial coyness didn't put me off at all. Open Subtitles أصبح التودّد أمرًا يوميًّا مألوفًا ينقضي في مثل هذا الجو المريح حتّى خجلها الأوّلي لم يمنعني من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus