"يوم الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Day
        
    • UN Day
        
    • on United Nations
        
    • Human Rights Day
        
    United Nations Day for South-South Cooperation UN يوم الأمم المتحدة من أجل التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    United Nations Day Concert as a tribute to peacekeeping UN تنظيم حفل الموسيقى بمناسبة يوم الأمم المتحدة إشادة بعمليات حفظ السلام
    Owing to the success of the Citizen Ambassadors campaign in 2009, it will become an annual event, held to coincide with United Nations Day. UN ونظرا إلى النجاح الذي لقيته حملة المواطنين السفراء في عام 2009، فسوف يجري تنظيمها سنويا بتزامن مع يوم الأمم المتحدة.
    United Nations Day Concert UN الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    The United Nations Day of Vesak was organized in Hanoi in 2008 with the participation of Buddhists and dignitaries from 74 countries and territories. UN وقد نظم يوم الأمم المتحدة الخاص بفيساك في هانوي في عام 2008 وشارك فيه البوذيون وكبار الشخصيات من 74 بلداً وإقليماً.
    The Institute frequently participates in various programmes and meetings at United Nations Headquarters, including in the annual United Nations Day of Older Persons. UN يشارك المعهد كثيراً في مختلف البرامج والاجتماعات بمقر الأمم المتحدة، بما في ذلك يوم الأمم المتحدة السنوي للمسنين.
    Following the consultations, the President was authorized to make a statement to the press on the occasion of United Nations Day for Women's Rights and International Peace. UN وعقب المشاورات أُذِنَ للرئيس أن يدلي ببيان إلى الصحافة بمناسبة يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي.
    United Nations Day for Women's Rights and International Peace UN يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي
    United Nations Day for Women's Rights and International Peace UN يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي
    Following the consultations, the President was authorized to make a statement to the press on the occasion of United Nations Day for Women's Rights and International Peace. UN وعقب المشاورات أُذِنَ للرئيس أن يدلي ببيان إلى الصحافة بمناسبة يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي.
    United Nations Day Concert UN الأربعاء الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    United Nations Day for South-South Cooperation UN يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    United Nations Day Concert UN الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    United Nations Day Concert UN الأربعاء الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    19. Communication from the League of Arab States on United Nations Day UN 19 - رسالة من جامعة الدول العربية في يوم الأمم المتحدة
    Communication from the League of Arab States on United Nations Day UN رسالة من جامعة الدول العربية في يوم الأمم المتحدة
    Support for 2003 United Nations Day Symposium UN لتمويل ندوة عام 2003 عن يوم الأمم المتحدة
    Ceremonies and activities in observance of United Nations Day attracted 3,000 people from both sides UN اجتذبت الاحتفالات والأنشطة التي جرت بمناسبة يوم الأمم المتحدة 000 3 شخص من الجانبين
    On United Nations Day in 2012, the Centre sent a message informing subscribers of the Day and pointing them to the United Nations website. UN وفي يوم الأمم المتحدة عام 2012، أرسل المركز رسالة إلى المشتركين في هذا اليوم وتوجيههم إلى الموقع الشبكي للأمم المتحدة.
    United Nations Day for South-South Cooperation UN يوم الأمم المتحدة من أجل التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    35. CyberSchoolBus: UN Day Instant Q & A UN 35- الحافلة المدرسية الأثيرية: أسئلة وأجوبة فورية عن يوم الأمم المتحدة
    In his message on United Nations Public Service Day five years ago, our Prime Minister, Mr. Manmohan Singh, said: UN في رسالته بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة قبل خمس سنوات، قال رئيس وزرائنا، السيد مانموهان سينغ:
    Some might deny what we are saying, but these attacks are levelled at Islam and at more than 1 billion Muslim believers in the United Nations sanctuary during the celebration of a great occasion — United Nations Human Rights Day — on the pretext of protecting the rights of women. UN وفــي حـــرم اﻷمم المتحدة أثناء الاحتفال بمناسبة عظيمة هي " يوم اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان " وتحت ادعــاء الحرص علــى حقوق المـــرأة، ليقـــف دليلا علــــى أن اﻹسـلام هو المستهدف في المقام اﻷول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus