Their own precious mother, precious woman passed away July the 4th, Independence Day, 1955, the year of the drought. | Open Subtitles | أمهم الحقيقية الكريمة .. سيدة كريمة .. وافتها المنية يوم 4 يوليو يوم الاستقلال ، عام 1955 |
On the opposite side, Syrian Druze and officials had set up a stage with loudspeakers to broadcast Independence Day events across the border. | UN | وفي الجانب المقابل، أقام دروز ومسؤولون سوريون منصة مجهزة بمكبرات للصوت ﻹذاعة أحداث يوم الاستقلال عبر الحدود. |
It is important also because the anniversary of the Constitution closely precedes Independence Day and is inseparably linked with it. | UN | وهو مهم أيضا ﻷن عيد الدستور يسبق يوم الاستقلال بوقت قليل ويرتبط به ارتباطا لا ينفصم. |
Yeah, well, not to mention the full-on Independence Day going out there with the mothership hovering over the city. | Open Subtitles | نعم، حسنا، ناهيك عن كامل على يوم الاستقلال الخروج هناك مع الأم تحوم فوق المدينة. |
I will draft a new constitution for Wadiya and sign it in five days, on Wadiya's Independence Day. | Open Subtitles | وسوف صياغة دستور جديد للالوادية والتوقيع عليه في خمسة أيام، في يوم الاستقلال في الوادية. |
It's Independence Day or something. The kid got tagged by a loose one. | Open Subtitles | إنه يوم الاستقلال ، أو شيء كهذا الطفل حصل على واحدة غير ثابته |
They wanted to seize it before Angola's Independence Day. | Open Subtitles | حيث كانوا يرغبون في الاستيلاء عليها قبل يوم الاستقلال في أنغولا |
Article 10A of the Constitution: Persons born outside of Seychelles after Independence Day but before 5 June 1979 | UN | المادة 10 ألف من الدستور: الأشخاص المولودون خارج سيشيل بعد يوم الاستقلال ولكن قبل 5 حزيران/يونيه 1979 |
The principal State holiday is Independence Day (24 August). | UN | والعيد القومي الرئيسي هو يوم الاستقلال (24 آب/أغسطس). |
Palestinians from the West Bank were barred from entering Israel during the Independence Day celebrations until 2 May. | UN | كما مُنع الفلسطينيون من الضفة الغربية من دخول إسرائيل أثناء احتفالات يوم الاستقلال حتى ٢ أيار/ مايو. |
The Annual Holiday Act includes a provision for remuneration payable for work done on Independence Day and increased remuneration payable for work done on an Independence Day falling on a working day. | UN | ويضم قانون اﻹجازة السنوية نصا عن اﻷجر الذي يدفع مقابل العمل الذي ينجز في يوم الاستقلال واﻷجر المضاعف الذي يدفع عن العمل المنجز أثناء يوم الاستقلال عندما يتوافق مع يوم عمل. |
In particular, its hosts cited a document supposedly signed by the colonial Power and Senegal on Independence Day, which called for Casamance to become independent at a certain point in time. | UN | واستند مقدمو البرنامج بصورة خاصة إلى وثيقة زعموا أنها وقعت بين الدولة الاستعمارية والسنغال في يوم الاستقلال وتنص على أن منطقة كازامانس يجب أن تحصل على استقلالها في اﻷجل المحدد. |
This electoral road map will allow Madagascar to have an elected President by 26 June 2011, national Independence Day. | UN | وستتيح خريطة الطريق هذه أن يكون لمدغشقر رئيس منتخب بحلول 26 حزيران/يونيه 2011 الذي هو يوم الاستقلال الوطني. |
Like what they did in "Independence Day," right? | Open Subtitles | مثل ما فعلوا في "يوم الاستقلال"، أليس كذلك؟ |
And I just hope that, uh, it's not like Independence Day. | Open Subtitles | التي تشكل بالفعل تهديداً في الفضاء. وإني فقط أتمنى أن، أنها لا تشبه "يوم الاستقلال". |
- Look... Jerome. - It's Independence Day. | Open Subtitles | انه يوم الاستقلال - عليك ان تحسن تصرفك - |
During the Independence Day celebrations in Jail.. | Open Subtitles | خلال احتفالات يوم الاستقلال في السجن.. |
I feel this Independence Day party I'm throwing, along with Emily's wedding shower, should prove sufficient for the society papers. | Open Subtitles | أشعر أنّ حفلة يوم الاستقلال التي سأقيمها إلى جانب حفل هدايا الزفاف الخاص بـ(إميلي) سيكونان كافيان لأغراض الإعلام |
This is the last scene of Independence Day. | Open Subtitles | هذه اللقطة الاخير من يوم الاستقلال |
Happy Independence Day! Long live gambler godman. | Open Subtitles | هذا يوم الاستقلال السعيد تحيا المقامره |
for every person born after Malaysia Day and having any of the qualifications specified in Part II of the Second Schedule of the Federal Constitution. | UN | :: كل شخص يولد بعد يوم الاستقلال وتنطبق عليه الشروط المنصوص عليها في الجزء الثاني من الجدول الثاني من الدستور الاتحادي. |
Yeah, we're cleared out for the Fourth of July. | Open Subtitles | أجل لقد نفذ كل ما لدينا بسبب إقتراب يوم الاستقلال |