"يوم الغذاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • Food Day
        
    World Food Day, October, 2001, p. 29. UN :: يوم الغذاء العالمي، تشرين الأول/أكتوبر 2001، الصفحة 29؛
    Similarly, a media campaign, in conjunction with the World Bank, highlighted the work of UNU/INRA in the area of soil conservation on the occasion of World Food Day on 16 October. UN وبالمثل، أبرزت حملة إعلامية شارك فيها البنك الدولي أعمال معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا في مجال حفظ التربة، بمناسبة يوم الغذاء العالمي في 16 تشرين الأول/أكتوبر.
    World Food Day 1999 UN يوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩
    World Food Day 1999 UN يوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩
    World Food Day 1999 UN يوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩
    World Food Day 1999 UN يوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩
    World Food Day 1999 UN يوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩
    World Food Day 1999 UN يوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩
    World Food Day 2000 UN يوم الغذاء العالمي لعام 2000
    World Food Day 2002 UN يوم الغذاء العالمي لعام 2002
    World Food Day 2002 UN يوم الغذاء العالمي لعام 2002
    World Food Day 2002 UN يوم الغذاء العالمي لعام 2002
    World Food Day 2002 UN يوم الغذاء العالمي لعام 2002
    46. The topic of World Food Day 2005 was " Agriculture and intercultural dialogue " . UN 46- وأشار إلى أن موضوع يوم الغذاء العالمي في عام 2005 هو " الزراعة والحوار بين الثقافات " .
    The focus of World Food Day on 22 November would be on sustainable food systems for food security and nutrition. UN وسيركز يوم الغذاء العالمي الواقع في 22 تشرين الثاني/نوفمبر على النظم الغذائية المستدامة من أجل تحقيق الأمن الغذائي والتغذية.
    On the occasion of the 1998 World Food Day (16 October) the President of the United States, Bill Clinton, referred to the right to food as the most basic human right. UN وبمناسبة يوم الغذاء العالمي لسنة 1998 (16 تشرين الأول/أكتوبر) أشار بيل كلينتون رئيس الولايات المتحدة الأمريكية إلى الحق في الغذاء بوصفه أهم حقوق الإنسان الأساسية.
    101. World Food Day. A media campaign, in conjunction with the World Bank, highlighted the work of UNU/INRA in the area of soil conservation on the occasion of World Food Day on 16 October. UN 101- يوم الغذاء العالمي: بالتعاون مع البنك الدولي ألقت حملة إعلامية الضوء على عمل معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع للجامعة في مجال حفظ التربة بمناسبة يوم الغذاء العالمي في 16 تشرين الأول/أكتوبر.
    The theme " Diversify: give local foods a try " , was the same as the FAO World Food Day theme. 26/ UN وقد تم اختيار الشعار: " التنوع: أعط الفرصة لﻷغذية المحلية " وهو نفس شعار يوم الغذاء العالمي لمنظمة اﻷغذية والزراعة العالمية)٢٦(.
    He drew attention to the theme of the 2007 World Food Day, Right to Food, which sought to highlight the right to food and continuous access to production resources and the right to an income for the purchase of adequate food. UN وفي نهاية حديثه لفت الانتباه إلى شعار يوم الغذاء العالمي لعام 2007، " الحق في الغذاء " ، وهو شعار يهدف إلى إلقاء الضوء على الحق في الغذاء وفي الوصول بشكل مستمر إلى موارد الإنتاج، وكذلك على الحق في الحصول على دخل لشراء الغذاء الكافي.
    (a) A World Food Day seminar on the theme " Sustainable food systems for food security and nutrition " , held in Rome on 21 October 2013; UN (أ) حلقة دراسية عن يوم الغذاء العالمي في موضوع " النظم الغذائية المستدامة لأغراض الأمن الغذائي والتغذوي " عُقدت في روما في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2013؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus