"يوم المرأة الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • International Women's Day
        
    Several forums have been held, particularly on International Women's Day. UN نظمت عدة محافل، ولاسيما بمناسبة يوم المرأة الدولي.
    The women of Sierra Leone used the opportunity provided by 2007 International Women's Day to demand for the enactment of these bills into law. UN وقد اغتنمت المرأة في سيراليون الفرصة التي أتاحها يوم المرأة الدولي لعام 2007 للمطالبة باعتماد مشاريع القوانين هذه.
    In addition, International Women's Day was dedicated to the female candidates with a special evening event. UN وبالإضافة إلى ذلك، كرس يوم المرأة الدولي للمرشحات بتنظيم حفل مسائي خاص.
    The Department also organized jointly with the Division a discussion on women at the peace table on the occasion of International Women's Day. UN ونظمت اﻹدارة أيضا بالاشتراك مع الشعبة مناقشة بشأن المرأة على مائدة السلام، وذلك بمناسبة يوم المرأة الدولي.
    66. There is also an annual campaign to commemorate the 8th of March, International Women's Day. UN 66 - ويجري أيضا شن حملة سنوية لإحياء ذكرى 8 آذار/مارس، وهو يوم المرأة الدولي.
    18. 2003 was the International Year of Fresh Water, a theme also taken up by International Women's Day 2003. UN 18 - كانت سنة 2003 هي السنة الدولية للمياه العذبة، وهو الموضوع الذي تناوله أيضا يوم المرأة الدولي في عام 2003.
    In addition, the calendar of international days, especially International Women's Day and Human Rights Day, is utilized to generate interest in the work of the United Nations in the field of human rights. UN وعلاوة على ذلك، تجري الاستفادة من جدول اﻷيام الدولية، ولا سيما يوم المرأة الدولي ويوم حقوق اﻹنسان، لزيادة الاهتمام بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    In addition, the calendar of international days, especially International Women's Day and Human Rights Day, is utilized to generate public interest in the work of the United Nations in the field of human rights in raising awareness and promoting positive action. UN وإضافة إلى ذلك، تُستخدم اﻷيام الدولية، وخاصة يوم المرأة الدولي ويوم حقوق اﻹنسان، ﻹيجاد اهتمام عام بما تضطلع به اﻷمم المتحدة من عمل في التوعية والتشجيع على اتخاذ إجراءات إيجابية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    However, despite all the support we have heard over the past several weeks, it is apparently not yet possible to have a female civilsociety leader address you from the floor in a statement delivered once a year on the occasion of International Women's Day. UN لكن، رغم كل الدعم الذي سمعنا عنه على مدى الأسابيع المتعددة الماضية، يبدو أنه ليس من الممكن بعد لزعيمة من زعماء المجتمع المدني التوجه إليكم مباشرة في بيان سنوي بمناسبة يوم المرأة الدولي.
    " International Women's Day began in 1909 and has been directly linked with the engagement of women in political processes. UN " لقد بدأ يوم المرأة الدولي في عام 1909 وكان مرتبطاً مباشرة بمشاركة المرأة في العمليات السياسية.
    Our International Women's Day seminar this year paid attention to an FMT, linking it to making progress on nonproliferation and disarmament. UN وقد أوْلت الحلقة الدراسية لهذه السنة بمناسبة يوم المرأة الدولي الاهتمام لمعاهدة للمواد الانشطارية، رابطة بينها وبين تحقيق تقدم في عدم الانتشار ونزع السلاح.
    On behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I should like to thank the participants in the seminar marking International Women's Day for their message and for their tireless and determined efforts in advocating disarmament, peace and security for all. UN وأود، نيابة عن مؤتمر نزع السلاح وأصالة عن نفسي، أن أشكر المشاركين في الحلقة الدراسية التي تخلد يوم المرأة الدولي على خطابهم وعلى جهودهم الحازمة والتي لا تكل في مناصرة نزع السلاح والسلم والأمن للجميع.
    UNESCO participated in the Second Meeting of African and Spanish Women organized by the Governments of Spain and Mozambique on the occasion of the celebrations of International Women's Day on 7 and 8 March 2007 in Madrid. UN وشاركت اليونسكو في الاجتماع الثاني للمرأة الأفريقية والإسبانية الذي نظمته حكومتا إسبانيا وموزامبيق بمناسبة احتفالات يوم المرأة الدولي في 7 و 8 آذار/مارس 2007 في مدريد.
    A panel was organized on women and human rights on International Women's Day 1998, and during 1999 an information kit was widely distributed to mark the twentieth anniversary of the adoption by the General Assembly of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as well as its Optional Protocol. UN ونظمت مائدة مستديرة بشأن المرأة وحقوق الإنسان بمناسبة يوم المرأة الدولي في عام 1998 ووزعت مجموعة مواد إعلامية على نطاق واسع خلال عام 1999 لتخليد الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري.
    For example, in 1999, the Antananarivo UNIC linked the observances of International Women's Day and World Water Day, while the Rabat UNIC organized an exhibit for International Women's Day which focused on the United Nations global conferences on development and environment. UN ففي عام 1999 على سبيل المثال، قرن المركز الإعلامي للأمم المتحدة في أنتاناناريفو الاحتفال بيوم المرأة الدولي بالاحتفال بيوم المياه العالمي، ونظم المركز الإعلامي للأمـ المتحدة فـي الرباط معرضا بمناسبة يوم المرأة الدولي ركز فيه على مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية بشأن البيئة والتنمية.
    International Women's Day UN يوم المرأة الدولي
    66. The observation of special days, such as International Women's Day and International Day for Disabled Children have contributed greatly to raising awareness of women's human rights. UN 66 - أسهم الاحتفال بمناسبات خاصة، مثل يوم المرأة الدولي واليوم الدولي للأطفال المعوقين إسهاما عظيما في نشر الوعي بحقوق الإنسان المقررة للمرأة.
    (v) Special events: International Women's Day (2); International Youth Day (2); UN ' 5` المناسبات الخاصة: يوم المرأة الدولي (2)؛ ويوم الشباب الدولي (2)؛
    Participation of the President of CEDAW in UNESCO activities: International Women's Day: 4 March 1996 . UN باء - مشاركة رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في أنشطة اليونسكو: إحياء يوم المرأة الدولي: ٤ آذار/مارس ١٩٩٦
    B. Participation of the President of CEDAW in UNESCO activities: International Women's Day: 4 March 1996 UN باء - مشاركة رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في أنشطــة اليونسكو: إحياء يوم المرأة الدولي: ٤ آذار/مارس ١٩٩٦

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus