"يوم عطلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • day off
        
    • holiday
        
    • holidays
        
    • vacation day
        
    • rest day
        
    • on a weekend
        
    I realize that, but anyone else who got a check for $2 million probably would have taken the day off. Open Subtitles أنا أدرك ذلك، ولكن أي شخص آخر حصل شيكا بمبلغ 2 مليون دولار ربما كان أخذ يوم عطلة.
    I don't care if any of you get a day off. Open Subtitles لا يهمني إذا كان أي منكم يحصل على يوم عطلة
    When Dad's out of town you get a day off. Open Subtitles عندما ذهب والدنا خارج البلدة تحصل على يوم عطلة
    In the second week, Monday is a holiday, but we again have four days for the Working Groups. UN وفي اﻷسبوع الثاني سيكون يوم الاثنين يوم عطلة ولكن بعده ستكون لدينا أربعة أيام لﻷفرقة العاملة.
    Nonetheless, the firing of Qassam rockets continued into the holiday of Yom Kippur, which was observed in Israel yesterday. UN ومع ذلك، استمر إطلاق صواريخ القسام في يوم عطلة يوم كيبور، الذي احتفلت به إسرائيل يوم أمس.
    I mean, come on, you never take a day off. Open Subtitles هل تمزح؟ أعني، هيا، أنك لن تأخذ يوم عطلة.
    I get one day off every two months. Let's make it count. Open Subtitles إنني أحصل على يوم عطلة واحد كل شهرين, لنجعله لا ينسى
    Muslim employees were entitled to a day off during Ramadan, and Christians could choose Sunday as their weekly day off work. UN فخصص يوم عطلة واحد للمسلمين خلال شهر رمضان، وسمح للمسيحيين بالحصول على عطلتهم الأسبوعية في يوم الأحد.
    Official holidays meant that buildings were closed and staff had the day off on full pay. UN فالعطلات الرسمية تعني إغلاق المباني ومنح الموظفين يوم عطلة مدفوع اﻷجر بالكامل.
    Mothers of disabled children under 16 years of age are given one day off every month with payment equivalent to the average daily wage. UN وتمنح أمهات اﻷطفال المعوقين الذين تقل أعمارهم عن ١٦ عاما يوم عطلة كل شهر مدفوع اﻷجر بما يوازي متوسط اﻷجر اليومي.
    Working people have one day off each week and the gala days set down by the State are holidays. UN وتستفيد فئات الشعب العاملة من يوم عطلة في الأسبوع كما أن أيام الاحتفالات الرسمية التي حددتها الدولة تعتبر أيام عطلة.
    Oh, no worries, I took the day off so I could hang with my baby. Open Subtitles أوه، لا تقلق، أخذت يوم عطلة لذلك أنا يمكن أن يتعطل مع طفلي.
    We were supposed to be at the wedding, so I gave her the day off to go to the orthodontist. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون في حفل الزفاف، حتى أعطيتها يوم عطلة للذهاب إلى أخصائي تقويم الأسنان.
    I thought you wanted a day off from me, but look who came crawling back. Open Subtitles ظننت بأنك تريد يوم عطلة مني ولكن أنظر لمن عاد يزحف
    [Lena] I'm so glad you're getting the day off, you deserve it. Open Subtitles أنـا سعيدة جـدا أنك أخذت يوم عطلة تستحقينـه
    You can take the day off and just get to know your new best friend. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ يوم عطلة و تعرف على أفضل صديق جديد
    Hey, does that mean that if we start fighting that we get the day off too? Open Subtitles مهلاً، فهل هذا يعني اننا سنبدأ القتال يجب ان نحصل على يوم عطلة أيضا؟
    This provision shall not apply when staff members are required to work on a holiday that falls during a period of exigency; UN ولا ينطبق هذا الشرط عندما يُطلب من الموظفين العمل في يوم عطلة تصادف فترة توجب فيها مقتضيات العمل حضور الموظفين؛
    Today is a holiday, which means the pit will be overrun. Open Subtitles , اليوم يوم عطلة مما يعني أن الوهدة ستكون ممتلئة
    When I scheduled it, I didn't know it was a holiday. Open Subtitles لأننى عن تحديد الموعد لم أكن أعلم أنه يوم عطلة
    She suggested you take a vacation day and go fix it. Open Subtitles لقد أقترحت لتأخذ يوم عطلة لتذهب لتصليح السباكة
    If such persons work more than the prescribed maximum number of hours, they must be paid a 50% bonus, and a 100% bonus if they work on a rest day or an official holiday. UN وإذا عمل هؤلاء الأشخاص أكثر من الحد الأقصى لعدد الساعات المحددة، يصبح من الواجب أن يدفع لهم مبلغ إضافي بنسبة 50 في المائة، وإذا كان هذا العمل في يوم راحة أو يوم عطلة رسمية فتكون نسبة المبلغ الإضافي 100 في المائة.
    If a payday falls on a weekend, holiday or non-working day, the wages or salary are paid on the preceding day. UN وإذا قابل يوم الدفع نهاية الأسبوع، أو يوم عطلة دينية أو رسمية، تدفع الأجور أو الرواتب في اليوم الذي يسبقه مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus