"يوم من الايام" - Traduction Arabe en Anglais

    • one day
        
    • one of these days
        
    • Someday
        
    • upon a time
        
    I do hope one day you realize how much he loves you. Open Subtitles اننى أتمنى فى يوم من الايام أن تٌدرك كم هو يٌحبك
    And one day he just rode his truck off a bridge. Open Subtitles وفي يوم من الايام كان يقود سيارته على أحد الجسور
    one day, God ordered for the prophet to sacrifice his son. Open Subtitles وفد يوم من الايام كان على النبي ان يضحي بأبنه
    Maybe you and I can work together there one day. Open Subtitles ربما يمكننا ان نعمل هناك في يوم من الايام
    They'll lock you up in the orphanage one of these days Open Subtitles اللعنة.. سوف يحبسونك فى دار للايتام فى يوم من الايام
    "And I hope that Someday you will join me here. Open Subtitles وأتمنى في يوم من الايام أنكم ستنضمون لي هنا
    one day you're going to hear things about your grandpa. Open Subtitles في يوم من الايام ستسمع بعض الاشياء عن جدك
    And then one day, out of the blue, he showed up and started waling on me. Open Subtitles وفجأة في يوم من الايام ظهر واخذ يصرخ علي
    I'll do good statesmanship. Maybe one day I can be more. Open Subtitles ويوم بيوم سوف اعمل عملا جيدا ممكن في يوم من الايام اصبح اعلى مرتبه.
    They say one day a meteor will strike the Earth, obliterating life as we know it, but it's not coming soon enough to help me. Open Subtitles يقولون انه فى يوم من الايام سوف يصطدم مذنب بالارض و يمحو الحياة كما نعرفها لكنه لن يأتى قريبا كما ارغب ليساعدنى
    After our son was killed, one day he just didn't come home. Open Subtitles بعد مقتل ابننا يوم من الايام لم يعود الى المنزل
    But we can hope that God, in His infinite mercy, will one day still welcome them into His eternal communion. Open Subtitles لكن يمكننا ان نأمل ان الله برحمته الغير متناهيه ان يرحب بهم في يوم من الايام في جناته الازلية.
    - so one day you can go to college. Open Subtitles -لذا في يوم من الايام تستطيع الذهاب للكلية
    Awesome, so one day you go to bed, you asphyxiate in your sleep, you die. Open Subtitles رائع,اذا فى يوم من الايام ستكون فى سريرك و يصيبك الاختناق و انت نائم,فتموت
    No, although I am very curious to see that one day, Open Subtitles لا,على الرغم من اننى اريد ان اراك تفعل هذا فى يوم من الايام
    Then one day, I was, like, around 30, and was having lunch with my dad... Open Subtitles وفي يوم من الايام, وكنت في الثلاثين وجالسة أتغدّى مع والدي
    Zechariah saw the destruction of Jerusalem over 2, 000 years ago, but he prophesized that one day the Jewish people would return to their homeland. Open Subtitles شهد زكريا تدمير القدس منذ 2000عام, لكنه تنبأ انه في يوم من الايام سيعود اليهود الي موطنهم.
    You know, I hope one day we can have the courage to meet the people who are living right next to us. Open Subtitles اامل انه في يوم من الايام نمتلك الشجاعه لمقابله الناس الذين يعيشون قريبا جدا مننا.
    one day, he gave up his throne to his younger brother Dhritarashtra and went to the live in the forest as a hermit Open Subtitles في يوم من الايام, لقد تنازل عن العرش لــ اخيه الاصغر دارتراستير و ذهب للعيش في الغابه كــ راهب
    one of these days I'm just gonna call him Doctor McCoy. Open Subtitles فى يوم من الايام, سوف اناديه دكتور مكوي.
    The reason why a woman's Someday person is so sacred- Open Subtitles السبب بأن المرأه تقدس شخصا في يوم من الايام
    Once upon a time, there was a family of three little frogs. Open Subtitles فى يوم من الايام, كان هناك عائلة تتكون من ثلاثة ضفادع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus