"يونية" - Dictionnaire arabe anglais

    "يونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of June
        
    • June and
        
    Winners are announced on the 31st of June and awarded on the 15th of October each year. UN تُعلَنُ الجهةُ الفائزة في 30 حزيران/يونية وتُمنح الجائزة في 15 تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة.
    113. The Commission was informed that the Fund had made major advances in successor support-cost arrangements, as approved by the Governing Council in its decision of June 1991 related to the provision of high-quality technical assistance. UN ١١٣ - وأحيطت اللجنة علما بأن الصندوق سجل تقدما كبيرا في ترتيبات تكاليف الدعم للخلف، بالصيغة التي أقرها مجلس الادارة في مقرره الذي اتخذه في حزيران/يونية ١٩٩١، والمتصل بتوفير مساعدة تقنية عالية الجودة.
    African Charter on the Rights of Peoples, of 28 of June, 1981; UN الميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، المؤرخ 28 حزيران/يونية 1981؛
    It's now June and the sun beats down 24 hours a day. Open Subtitles إنها يونية الآن، وتبزغ الشمس 24 ساعة باليوم
    Alcon blue butterflies begin their courtship in June and July. Open Subtitles فراشات "ألكون" الزرقاء تبدأ تزاوجها في يونية ويوليو.
    The ratification is foreseen to take place before the end of June. UN ومن المتوقع أن يتم التصديق قبل نهاية حزيران/يونية.
    Whatever it was happened on Friday, the 13th of June. Open Subtitles مهما حدث يوم الجمعة يوم 12 يونية
    With reference to the list of officials contained in annex I of the report, 9 members of UNRWA staff listed as detained in the Gaza Strip had been (Ms. Dodson) released since the end of June 1993. UN وفيما يتعلق بقائمة المسؤولين الواردة في المرفق اﻷول من التقرير، أُفرج منذ نهاية حزيران/يونية ١٩٩٣ عن ٩ من موظفي اﻷونروا الذين وردت أسماؤهم في قائمة المحتجزين في قطاع غزة.
    By resolution of June 17th, 2003 no. 4190/03, marriages can only take place in conformity with article 82 of the Civil Code. UN بموجب القرار رقم 4190/3 المؤرخ 17 حزيران/يونية 2003، لا يجوز إبرام الزواج إلا على نحو يتسق مع المادة 82 من القانون المدني.
    The freeze on recruitment had been lifted the previous April and, at the end of June 1997, the number of existing vacancies had been approximately 1,000. UN أما تجميد التعيينات فقد رفع في نيسان/ أبريل الماضي وبلغ عدد الشواغر الحالية في نهاية حزيران/ يونية نحو ١٠٠٠ وظيفة شاغرة.
    The forum, after had done a big work to create its branches all over the country, organised on 23-24 of June 1995 the First National Conference. UN وبعد أن قامت الندوة بعمل كبير لإنشاء فروعٍ لها في جميع أنحاء البلد، نظَّمت في 23-24 حزيران/يونية 1995مؤتمرها الوطني الأول.
    ILO Convention (nº100), related to equal pay between working women and men, of 29 of June, 1951; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100، المتعلقة بالمساواة بين العمال والعاملات في الأجر عن العمل المتساوي في القيمة، المؤرخة 29 حزيران/يونية 1951؛
    The special session of the WTO General Council held the first round of discussions on 23 June and 3 July 2000 to consider the proposals on implementation, especially those submitted during the preparatory process. UN وقد عقدت الدورة الاستثنائية للمجلس العــــام للمنظمــــة أول جـــــولة من مناقشاتها في 23 حزيران/يونية و 3 تموز/يوليه 2000 للنظر في المقترحات المتعلقة بالتنفيذ، ولا سيما المقترحات المقدمة خلال العملية التحضيرية.
    19. The indices for most of the region's export products peaked between June and August 2008; the total aggregate (not including petroleum) skyrocketed in July. UN 19 - بلغ ارتفاع مؤشرات معظم المنتجات التصديرية للمنطقة أوجَهُ في الفترة من حزيران/يونية حتى آب/أغسطس 2008؛ وارتفع مجموع الأسعار (باستثناء النفط) ارتفاعاً شاهقاً في تموز/يولية.
    28. Mr. COMINSKEY (Catholic Institute for International Relations) said that the argument that the outbreaks of violence which had occurred in June and throughout the past year were the result of religious conflict, in many cases provoked by the desecration of religious symbols, was nothing but an excuse given by Indonesia. UN ٢٨ - السيد كومينسكي )المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية(: قال إن الحجﱠة القائلة بأن بذور العنف التي سُجﱢلت في شهر حزيزان/يونية الماضي وعلى مدار السنة المنتهية هي نتيجة للصراعات الدينية، في كثير من الحالات وقد فجﱠرتها انتهاكات المقدسات، وليست سوى تبرير ﻹندونيسيا.
    According to the Turkish Cypriot press, recent illegal excavations were carried out between 25 June and 29 July 2001, under the direction of a certain Professor Coskun Ozguner, of the University of Ankara, assisted by 13 Turkish archaeologists from the University of Ankara, and from two universities functioning illegally in the occupied part of Cyprus, namely the so-called Middle East University and Middle East Polytechnic. UN واستنادا إلى الصحافة القبرصية التركية، فقد أجريت الحفريات غير القانونية الأخيرة بين 25 حزيران/يونية و 29 تموز/يوليه 2001 بإدارة البروفيسور كوشكون أوزغونر من جامعة أنقرة، وساعده 13 خبير آثار تركي من جامعة أنقرة ومن جامعتين تعملان بشكل غير قانوني في الجزء المحتل من قبرص، هما ما تدعيان جامعة الشرق الأوسط وبولي تكنيك الشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus