President Yoweri Museveni was mandated to transmit the content and spirit of the summit conclusions. | UN | وتم تكليف الرئيس يويري موسيفيني بنقل مضمون وروح نتائج الاجتماع. |
Presidents Yoweri Museveni and Paul Kagame, who participated in this Summit, also signed this decision without reservation. | UN | وقد وقّع الرئيسان يويري موسيفيني وبول كاغامي، اللذان شاركا في مؤتمر القمة المذكور، هذا القرار دون تحفظ. |
14. President Yoweri Museveni of Uganda arrived in Kigali on 29 July 2011 for a four-day State visit to Rwanda. | UN | 14 - ووصل الرئيس الأوغندي يويري موسيفيني إلى كيغالي في 29 تموز/يوليه 2011 في زيارة إلى رواندا مدتها أربعة أيام. |
President Yoweri Museveni agreed in principle to the idea of a senior-level envoy, but the mandate of such an envoy remains to be agreed upon. | UN | ووافق الرئيس يويري موسيفيني من حيث المبدأ على فكرة المبعوث الرفيع المستوى، ولكن لا يزال من المتعين إقرار ولاية مثل هذا المبعوث. |
In a parallel initiative, Vice-President Jean-Pierre Bemba visited Kampala on 25 and 26 October, and was received by the President of Uganda, Yoweri Museveni. | UN | وفي مبادرة موازية، زار جان - بيير بيمبا، نائب الرئيس، كامبالا في 25 و 26 تشرين الأول/أكتوبر، واستقبله يويري موسيفيني رئيس أوغندا. |
The President of the United Republic of Tanzania, Benjamin Mkapa, chaired the meeting in his capacity as Deputy Chairman of the Regional Initiative, since the Chairman of the Initiative, President Yoweri Museveni of Uganda, was unable to attend. | UN | ورأس الاجتماع رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة بنجامين مباكا بصفته نائب رئيس المبادرة الإقليمية، حيث لم يتمكن من الحضور رئيس المبادرة وهو الرئيس الأوغندي يويري موسيفيني من الحضور. |
In a parallel initiative, Vice-President Jean-Pierre Bemba visited Kampala on 25 and 26 October, and was received by the President of Uganda, Yoweri Museveni. | UN | وفي مبادرة موازية، قام نائب الرئيس جان - بيير بيمبا بزيارة لكمبالا يومي 25 و 26 تشرين الأول/أكتوبر، حيث استقبله رئيس أوغندا، يويري موسيفيني. |
5. President Yoweri Museveni commended the contribution of the Republic of Djibouti towards peace and security in the Horn of Africa, and particularly for President Ismail Omar Guelleh's innovative peace initiative for Somalia. | UN | 5 - وأشاد الرئيس يويري موسيفيني بإسهام جمهورية جيبوتي في إحلال السلم والأمن في القرن الأفريقي، ولا سيما بمبادرة السلام الابتكارية من أجل الصومال التي أطلقها الرئيس إسماعيل عمر غله. |
16. President Yoweri Museveni and his ruling party, the National Resistance Movement, secured an overwhelming victory in the presidential and parliamentary elections in February 2011. | UN | 16 - ضمن الرئيس يويري موسيفيني وحزبه الحاكم ”حركة المقاومة الوطنية“ نصرا ساحقا في الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي ستجري في شباط/فبراير 2011. |
" The Security Council commends the Government of Kenya for its crucial role in facilitating the Somali National Reconciliation Process, and President Yoweri Museveni of Uganda for joining in the facilitation work, and encourages the Facilitation Committee to work concertedly towards a successful conclusion of the Process. | UN | " ويثني مجلس الأمن على حكومة كينيا للدور الحيوي الذي تقوم به في تيسير عملية المصالحة الوطنية في الصومال، وعلى رئيس أوغندا يويري موسيفيني لانضمامه إلى عملية التيسير، ويشجع لجنة التيسير على العمل المتضافر من أجل نجاح عملية المصالحة. |
On 7 June 2000, a ceasefire was brokered by the State Department of the United States of America and the Secretary-General of the United Nations, with the full participation of President Yoweri Museveni of Uganda and President Paul Kagame of Rwanda. | UN | وفي 7 حزيران/يونيه 2000، تم التوصل إلى وقف لإطلاق النار عن طريق وزارة الخارجية للولايات المتحدة الأمريكية والأمين العام للأمم المتحدة بمشاركة كاملة من رئيس أوغندا يويري موسيفيني ورئيس رواندا بول كاغاميه. |
In addition, the agreement signed in Luanda in September 2002 between President Joseph Kabila of the Democratic Republic of the Congo and President Yoweri Museveni of Uganda provides the basic legal framework for both parties to discuss security concerns at their border areas, and work on a practical collaboration to solve these concerns. | UN | وفضلا عن ذلك، يوفر الاتفاق الموقع في لواندا في أيلول/سبتمبر 2002 بين الرئيس جوزيف كابيلا رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية والرئيس يويري موسيفيني رئيس أوغندا الإطار القانوني الأساسي لكلا الجانبين لمناقشة الشواغل الأمنية على حدودهما البرية، والعمل على إقامة تعاون عملي لحل هذه الشواغل. |
Further recalling the communiqué issued following the summit between H.E. Joseph Kabila Kabange and H.E. President Yoweri Museveni at Entebbe, Uganda, on 2 December 2013, calling for the conclusion of the Kampala Dialogue so as to facilitate the peaceful return of M23 ex-combatants and the completion of the demobilization process; | UN | وإذ تشير كذلك إلى البيان الصادر في ختام مؤتمر القمة المعقود بين فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي وفخامة الرئيس يويري موسيفيني في عنتيبي، أوغندا، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، الذي دعا إلى اختتام حوار كمبالا بغية تيسير العودة السلمية للمقاتلين السابقين في صفوف حركة 23 مارس واستكمال عملية التسريح، |
16. In February, President Yoweri Museveni was declared the winner of national elections in Uganda, but subsequent " walk-to-work " protests over high prices have led to arrests of opposition leaders and police violence. | UN | 16 - وفي شباط/فبراير، أُعلن عن فوز الرئيس يويري موسيفيني بالانتخابات الوطنية في أوغندا، لكن الاحتجاجات اللاحقة التي اتخذت شكل مسيرات " مشيا إلى أماكن العمل " بسبب ارتفاع الأسعار، أدت إلى اعتقالات في صفوف قادة المعارضة وعنف من جانب الشرطة. |
7. Expresses its gratitude to President Yoweri Museveni of Uganda, for his contribution in facilitating the conclusion of the Kampala Accord, and to Prime Minister Meles Zenawi of Ethiopia and to the other IGAD leaders, for their continued involvement and leading role in bringing about peace, security and stability in Somalia. | UN | 7 - يعرب عن امتنانه للرئيس الأوغندي يويري موسيفيني لإسهامه في تيسير إبرام اتفاق كمبالا ولرئيس الوزراء الإثيوبي ميليس زيناوي وسائر قادة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية لمشاركتهم المستمرة ودورهم القيادي في عملية تحقيق السلام والأمن والاستقرار في الصومال. |
In this context, the ICGLR mandated Government of Uganda President Yoweri Museveni on 16 August 2012 to convey to M23 the ICGLR's meeting's conclusion that the rebels must cease all offensive activities, leave the border and withdraw to their initial positions (Annex 6). | UN | وفي هذا السياق، كلَّف المؤتمر رئيسَ أوغندا يويري موسيفيني في 16 آب/أغسطس 2012 بأن ينقل إلى الحركة خلوص المؤتمر إلى وجوب وقف المتمردين جميع عملياتهم الهجومية ومغادرة المناطق الحدودية والانسحاب إلى مواقعهم الأساسية (المرفق 6). |
In this context, on 16 August, the Conference mandated the President of Uganda, Yoweri Museveni, to convey to M23 the Conference’s conclusion that the rebels must cease all offensive activities, leave the border and withdraw to their initial positions (see annex 5 to the present report). | UN | وفي هذا السياق، كلَّف المؤتمر رئيسَ أوغندا يويري موسيفيني بأن ينقل إلى الحركة خلوص المؤتمر إلى وجوب وقف المتمردين جميع عملياتهم الهجومية ومغادرة المناطق الحدودية والانسحاب إلى مواقعهم الأساسية (انظر المرفق 5 لهذا التقرير). |
On instructions of my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of a joint communiqué by H.E. President Yoweri Museveni of the Republic of Uganda and H.E. President Ismail Omar Guelleh of the Republic of Djibouti regarding bilateral and regional issues towards peace and security in the Horn of Africa (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان مشترك أدلى به رئيس جمهورية أوغندا فخامة السيد يويري موسيفيني ورئيس جمهورية جيبوتي فخامة السيد اسماعيل عمر غله يتعلق بقضايا ثنائية وإقليمية سعيا إلى تحقيق السلم والأمن في القرن الأفريقي (انظر المرفق). |
24. In connection with paragraph 20 of Security Council resolution 1698 (2006), the Group has noted that cooperation with Uganda has improved consistently, notably the meeting that President Yoweri Museveni accorded the Chairman of the Group, the visit to the facilities of Luweri Industries in Nakasongola, Uganda, on 23 February 2007, and the appointment of a focal point in the person of the late Brigadier Noble Mayombo. | UN | 24 - وفيما يتصل بالفقرة 20 من قرار مجلس الأمن 1698 (2006)، لاحظ الفريق تحسناً متواصلا في التعاون مع أوغندا، وخصوصاً اجتماع الرئيس يويري موسيفيني برئيس الفريق والزيارة لمنشآت لويري الصناعية في ناكاسونجولا، أوغندا في 23 شباط/فبراير 2007، وتعيين جهة تنسيق ممثلة بشخص العميد الراحل نوبل مايومبو. |
Recalling also the communiqué issued following the summit between H.E. Joseph Kabila Kabange and H.E. President Yoweri Museveni at Entebbe, Uganda, on 2 December 2013, calling for the speedy conclusion of the Kampala Dialogue so as to facilitate the peaceful return of M23 ex-combatants and the completion of the demobilization process; | UN | وإذ تشير أيضا إلى البيان الصادر في ختام مؤتمر القمة المعقود بين فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي وفخامة الرئيس يويري موسيفيني في عنتيبي، أوغندا، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، الذي دعا إلى الإسراع في اختتام حوار كمبالا بغية تيسير العودة السلمية للمقاتلين السابقين في صفوف حركة 23 مارس واستكمال عملية التسريح؛ |