"يَبْدأُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • starts
        
    • start
        
    • begins
        
    • starting
        
    • begin
        
    • beginning
        
    And you guys have the first tour of duty... which starts now. Open Subtitles وأنتم يا رفاق عليكم مدّةُ الخدمة الأولى من الذي يَبْدأُ الآن؟
    We've got a few minutes before the show starts. Open Subtitles نحن عِنْدَنا بضعة دقائق قَبْلَ أَنْ يَبْدأُ المعرضَ.
    I think maybe you should stop one medication before you start another. Open Subtitles أعتقد لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ واحد دواء أمامك يَبْدأُ آخراً.
    Into others' territories, it might start another gang war. Open Subtitles إلى أراضي الآخرين، هو قَدْ يَبْدأُ حربَ عصابةِ أخرى.
    I think we should be together when that begins. Open Subtitles أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ سوية عندما ذلك يَبْدأُ.
    And I thought we were really starting to hit it off. Open Subtitles وأنا إعتقدتُ بأنّنا كُنّا يَبْدأُ الإنسِجام حقاً.
    Well, somebody had to start the dialogue to let the healing begin. Open Subtitles حَسناً، شخص ما كان لا بُدَّ أنْ يَبْدأَ الحوارَ لتَرْك الشَفَاء يَبْدأُ.
    I'm completely baffled, but my New Year's countdown starts now. Open Subtitles أُحيّرُ بالكامل، لكن عدّ سنة جديدةِي التنازلي يَبْدأُ الآن.
    The date starts now and ends at midnight. Open Subtitles يَبْدأُ الموعد الآن وينتهي عند منتصف الليل.
    If there are two women and four men, he starts drinking. Open Subtitles إذا كان هناك إمرأتان.. وأربعة رجالِ، يَبْدأُ بالشُرْب.
    He starts feeling good about himself,he's gonna find the courage he needs to actually meet her. Open Subtitles يَبْدأُ بشُعُور بالارتياح بشأن نفسه، هو ذاهِب إلى جِدْ الشجاعةَ يَحتاجُ لمُقَابَلَتها في الحقيقة.
    Hey, hang on, before you start that, help me track down Open Subtitles يا، يَعتمدُ عليه، أمامك يَبْدأُ ذلك، ساعدْني أَتعقّبُ
    Alright, start the pour, just as you always do. Open Subtitles حَسَناً، يَبْدأُ يَصْبَّ، كما أنت دائماً تَعمَلُ.
    So start dividing the students into sections. Open Subtitles يَبْدأُ بالتَقسيم لذا طلاب إلى الأقسامِ.
    The reception begins at 7:30, so I figured we'd leave at 7:00. Open Subtitles يَبْدأُ الإستقبالُ في 7: 30, لذا إعتقدتُ بأنّنا نَتْركُ في 7: 00.
    If your name begins with D, you need to shut the fuck up immediately. Open Subtitles إذا اسمَكَ يَبْدأُ بحرف دي، تحتاج أن تخرس بشكل فوري
    Where the reef ends and the open sea begins. Open Subtitles حيث الشعب المرجانية تَنتهي والبحر المفتوح يَبْدأُ.
    It's starting to have this reverse effect, though, where I really do think the stuff he does is awesome. Open Subtitles هو يَبْدأُ إمتِلاك هذا التأثير العكسي، مع ذلك، حيث أنا حقاً أَعتقدُ المادة التي هو رهيبُ.
    Got the new boss starting this morning. Open Subtitles حَصلَ على الرئيسِ الجديدِ يَبْدأُ هذا الصباحِ.
    It was starting to feel like harassment. Open Subtitles هو كَانَ يَبْدأُ للشُعُور مثل المضايقةِ.
    All right, sir. Let the abuse begin. Open Subtitles حَسَناً، سيد دعْ سوءَ الإستخدام يَبْدأُ.
    Actually, Denny, it's beginning to spin your way again. Open Subtitles في الحقيقة، ديني، هو يَبْدأُ لتَسْريع طريقِكَ ثانيةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus