"يَدَّي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my hand
        
    He used to hold my hand as I hold yours. Open Subtitles كَانَ دائما ما يَمْسكُ يَدَّي مثلما أنا أمسك يدك.
    You know, I'd reach for the wheel, and he'd just smack my hand away. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا أَمتدُّ إلى العجلةِ، وهو فقط إصفعْ يَدَّي بعيداً.
    Perhaps, it's possible that I have overplayed my hand. Open Subtitles لربما هو محتملُ بأنّني بالغتُ بمد يَدَّي.
    You know, when you were sitting outside the bathroom door after you dropped off the food, and you put my hand on your schlong? Open Subtitles تَعْلم، عندما كنت جالساً خارج الحمام بعد أن سلّمت الطعام، و وَضعتَ يَدَّي على عضوكِ؟
    I must keep my hand very still, for fear that one slip will cut you in half. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَبقي يَدَّي مستقره جداً للخوفِ من أن إنزلاقه واحدة سَتَقْطعُك إلى نصفين
    You took my hand and walked me through that coronation Open Subtitles أَخذتَ يَدَّي ومَشّاني خلال ذلك التتويجِ
    But it really burned, so I wiped my hand like this, and there's the slit, and I put it through, and the guy on the other side hits it with a hammer, and I go, "Mmm! Open Subtitles كانت يتحرقَ جداً لذا مَسحتُ يَدَّي كدة و كان هناك الشقّ وَضعتُها خلالة والرجل على الجانبِ الآخرِ ضْربُها بمطرقة
    And place my hand that's moist, feel the firmness of your skin. Open Subtitles واضِعُ يَدَّي الرطبةُ أحسسْ بنشوفية جلدِكَ
    I burned my hand while I was cooking, and she began putting first aid cream on it in a very tender way, and then, uh, Dad came in, and she jumped as if she felt guilty. Open Subtitles أحرقتُ يَدَّي بينما أنا كُنْتُ أَطْبخُ، وهي بَدأتْ وَضْع قشطةِ الإسعافات الأوليةِ عليه عَلى نَحوٍ طري جداً،
    "Take my hand and ask me to be yours forever" Open Subtitles خذُ يَدَّي وأسْألَني لِكي أكُونَ لك إلى الأبد
    She would hold my hand and take me everywhere. Open Subtitles كانت تَمْسكُ يَدَّي وتأْخذُني في كل مكان
    The butcher had some lovely calf stomachs, so I'll try my hand at haggis. Open Subtitles الجزَّار كَانَ عِنْدَهُ بَعْض العجلِ الرائعِ المعدة، لذا أنا سَأُحاولُ يَدَّي في الهاغسِ.
    I'd slip my hand between my legs, like that, for no reason... Open Subtitles لقد وضعت يَدَّي بين سيقانِي، مثل ذلك، بدون أي سبب
    You have not asked me how I have hurt my hand since yesterday, which would have been polite. Open Subtitles أنت لم تسَألَني كيف آذيتُ يَدَّي منذ أمس، الذي كَانَ مؤدّبُ
    Then I put my hand in the right place without asking. Open Subtitles ثمّ وَضعتُ يَدَّي في المكانِ الصحيحِ بدون سُؤال.
    Just take one step, reach out and take my hand. Open Subtitles فقط يَتّخذُ خطوةَ واحدة، إمتدّْ إليه وخُذْ يَدَّي.
    You took my hand in yours, and you wiped the blood away with the sleeve of your dress. Open Subtitles أَخذتَ يَدَّي في لك، وأنت مَسحتَ دمّ تخلص مِنْ كُمَّ لباسِكَ.
    I was gonna slip my hand between her delectable size zero thighs and-- Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَنزلقُ يَدَّي بين حجمِها الممتعِ صفر فخذَ و-
    And you hold my hand as I go under... and the last words I hear you say are: Open Subtitles وأنت تَمْسكُ يَدَّي كما أَذْهبُ تحت... والكلمات الأخيرة أَسْمعُ بأنّك تَقُولُ:
    As I lifted my hand from her waist to move the hair... she looked at me in fear. Open Subtitles بينما رَفعتُ يَدَّي مِنْ خصرها لتَحريك الشَعرِ... هي نظرت الي في خوفِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus