"يَسْحبُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • pull
        
    • pulling
        
    • pulls
        
    • Yank
        
    • draws
        
    • draw
        
    • drags
        
    • drawing
        
    Now, pull your twisted self together, concentrate and be brilliant. Open Subtitles الآن، يَسْحبُ كَ النفس الملتوي سوية، ركّزْ ويَكُونُ رائع.
    He'd pull along this little sharpening machine operated by a foot peddle. Open Subtitles يَسْحبُ على طول هذا الشَحْذ الصَغيرِ مكينة التسنسن التي يحركها بقدمه
    I don't know who the guy is pulling these strings, but I had finally gotten a meeting with the intermediary. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ الرجلَ يَسْحبُ هذه الخيوطِ، لَكنِّي أصبحتُ أخيراً إجتِماع بالوسيطِ.
    The shooting starts as the tram pulls to a stop. Open Subtitles بدايات إطلاق النار ك يَسْحبُ الترامُ إلى a توقّف.
    "In one smooth motion, Yank the strip quickly... in the opposite direction of the hair growth." Open Subtitles في حركةِ ناعمةِ واحدة , يَسْحبُ الشريطَ بسرعة في الإتّجاهِ المعاكسِ مِنْ نمو الشَعرَ
    He draws 6 tiles and discard them all once. Nobody knows. Open Subtitles يَسْحبُ 6 بلاطاتَ ويتركهم كُلّ مرّة لا أحد يَعْرفُ
    All Others draw their power from what is inside people. Open Subtitles يَسْحبُ كُلّ آخر قوَّتهم مِنْ داخل الناسِ.
    Every time anything sags, drags or bags, Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أيّ شئ يَتدلّى، يَسْحبُ أَو يُكيّسُ،
    It's drawing energy from the ionisation in the atmosphere. Open Subtitles أنه يَسْحبُ الطاقةَ مِنْ التأيّن في الغلاف الجويِ.
    and you can see she doesn't pull punches. Open Subtitles وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى هي لا يَسْحبُ اللكماتَ.
    Okay, now pull up that photo of the Spartan in the Agora. Open Subtitles الموافقة، يَسْحبُ الآن تلك صورةِ المتقشّفِ في أغورا.
    Okay, michael, eric, pull your pants down and lean over the table. Open Subtitles الموافقة، michael , eric، يَسْحبُ ملابسكَ الداخلية أسفل وميلانِ على المنضدةِ.
    Now, somebody, just pull my hands out off my head now! Open Subtitles الآن، شخص ما، فقط يَسْحبُ أيديي بعيد عنْ رأسي الآن!
    It was only a matter of time before the owners would pull the plug and shut the old theater down forever. Open Subtitles هي كَانتْ فقط مسألة وقتَ قبل المالكين يَسْحبُ السدادةَ وأغلقَ المسرحَ القديمَ أسفل إلى الأبد.
    pull off your coat and throw it in the corner Open Subtitles # يَسْحبُ معطفَكَ ويَرْميه في الزاويةِ #
    But last night, pulling that woman out of that car felt so good. Open Subtitles لكن ليلة أمس، يَسْحبُ تلك الإمرأةِ خارج تلك السيارةِ بَدتْ جيدةَ جداً.
    Marriage can be very hard work if both aren't pulling that load. Open Subtitles الزواج يُمكنُ أَنْ يَكُونَ عمل شاقَّ جداً إذا كلا لا يَسْحبُ ذلك الحملِ.
    I had figured Taylor Reed was branching out, widening his circle, but after last night, I think he's pulling in, going back to his original comfort zone. Open Subtitles إعتقدتُ تايلور ريد كَانَ يَتفرّعُ، يُوسّعُ دائرتُه، لكن بعد ليلة أمس، أعتقد هو يَسْحبُ في،
    This guy pulls in six figures and his way to unwind is hacking at wood. Open Subtitles يَسْحبُ هذا الرجلِ في ستّة أرقامِ وله الطريق لفَكّ يُقطّعُ خشبَ.
    He pulls up on this chick and she hides him in the closet, cos her parents are out. Open Subtitles يَسْحبُ على هذا الفرخِ وهي تَختفي ه في الحجرةِ , أبويها في الخارجِ.
    Did you ask her if she looks upon you as a Billy Yank enemy? Open Subtitles سَألتَها إذا تَنْظرُ فوقك بينما a بيلي يَسْحبُ عدواً؟
    It draws too much attention. Open Subtitles يَسْحبُ إنتباهاً أكثر من اللازمَ.
    I'd guess you have A toddler at home just learning how to draw. Open Subtitles أنا أَحْسبُ بأنّك عِنْدَكَ a طفل في بيت فقط يَتعلّمُ كَيفَ يَسْحبُ.
    She shoots him, cuts off his head, picks him up, tosses him in a crate, then drags the crate across a parking lot. Open Subtitles تَضْربُه، تخفيضات مِنْ رأسهِ، يَلتقطُه فوق، يَرْميه في a صندوق، ثمّ يَسْحبُ الصندوقَ عبر a مكان وقوف.
    Did you hear that Han Yoo Ju is drawing for Hyu Jin Group's building? Open Subtitles سَمعتَ بأنّ هانِ يو جو يَسْحبُ لبنايةِ مجموعةِ هي جين?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus