"يَعمَلُ شيءُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • do something
        
    A woman can definitely do something nice for her husband. Open Subtitles أي إمرأة يُمْكِنُ أَنْ بالتأكيد يَعمَلُ شيءُ لطيفُ لزوجِها.
    I said we could do something about your stretch marks. Open Subtitles قُلتُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ شيءُ حول علاماتِ إمتدادِكَ.
    All right, you need to do something brilliant that's subtle but clever. Open Subtitles حَسَناً، تَحتاجُ إلى يَعمَلُ شيءُ رائعُ ذلك غير ملحوظُ لكن ذكيَ.
    A chance for you to reassess your life, start over, do something completely different. Open Subtitles أي فرصة لَك لتَقييم ثانية حياتِكَ، بداية إنتهت، يَعمَلُ شيءُ مختلفُ جداً.
    Fear that have to do something with this girl. Open Subtitles خفْ الذي يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ شيءُ مَع هذه البنتِ.
    'Cause he was trying to do something about making your Christmas better. Open Subtitles ' يَجْعلُ هو كَانَ يُحاولُ أَنْ يَعمَلُ شيءُ حول جَعْل مراهنِ عيد الميلادَ.
    - Well, do something'cause this is upsetting me. Open Subtitles - حَسناً، يَعمَلُ شيءُ ' يُسبّبُ هذا يُزعجُني.
    Got to do something about that kid's self-esteem. Open Subtitles وَصلَ إلى يَعمَلُ شيءُ حول إحترامِ ذات ذلك الطفلِ.
    And, well, if I don't do something soon... my unpopularity is gonna follow me to college- unless you help. Open Subtitles ، وحَسناً، إذا أنا لا يَعمَلُ شيءُ قريباً... لا شعبيتي ذاهِبة إلى إتلَني إلى الكليَّةِ مالم تُساعدُ.
    Let's, like, do something to get our minds off it. Open Subtitles دعنا، مثل، يَعمَلُ شيءُ لأَخْذ عقولنا منه.
    You just go on home now, Fred, before you do something that you're going to regret. Open Subtitles أنت فقط تَستمرُّ بيت الآن، فريد، أمامك يَعمَلُ شيءُ بأنّك سَتَأْسفُ.
    I know I've gotten heavy and I've resolved to do something about it. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني أصبحتُ ثقيلاً وأنا عِنْدي حلّلَ إلى يَعمَلُ شيءُ حوله.
    The other one will lay there and read or do something. Open Subtitles الآخر سَيَضِعُ هناك وقَرأَ أَو يَعمَلُ شيءُ.
    Niles, before you do something this rash, perhaps you should consider it from all angles. Open Subtitles النيل، أمامك يَعمَلُ شيءُ هذا الطفحِ، ربما أنت يَجِبُ أَنْ تَعتبرَه مِنْ كُلّ الزوايا.
    He wanted to do something nice after you turned down the skating monkeys. Open Subtitles أرادَ أَنْ يَعمَلُ شيءُ لطيفُ بعد رَفضتَ قرودَ التزلُّج.
    do something to get your mind off of Daphne. Open Subtitles يَعمَلُ شيءُ أَنْ يُصبحَ رأيك مِنْ دافن.
    Speaking of accelerating particles, do something about that sneezing. Open Subtitles كَلام عن الذي يُعجّلُ الجزيئاتَ، يَعمَلُ شيءُ حول ذلك العَطْس.
    Somebody has to do something. Open Subtitles شخص ما يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ شيءُ.
    When they have to do something extraordinary like lift a car to rescue someone who is trapped or defend themselves from a vampire attack something awakens inside them. Open Subtitles عندما يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ شيءُ إستثنائيُ مثل المصعدِ سيارة لإنْقاذ شخص ما محصورُ أَو يُدافعُ عن أنفسهم مِنْ هجوم مصّاصِ الدماء
    Darryl, do something. Open Subtitles - داريل، يَعمَلُ شيءُ. - أنا لا أَستطيعُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus