He was standing in the shadows and I couldn't see his face. | Open Subtitles | هو كَانَ يَقِفُ في الظّل وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَرى وجهَه. |
I wouldn't let you run a bath without having the Coast Guard and the fire department standing by, but yet here you are running America. | Open Subtitles | لن أَتْركَك ترشحين حمّام بدون إمتِلاك خفرِ السواحل وقسم الحريق يَقِفُ بجانبه، |
Then one last shot,and that cop was standing over that poor man. | Open Subtitles | ثمّ طلقة أخيرة واحدة، وذلك الشرطي كَانَ يَقِفُ على ذلك الرجلِ الفقيرِ. |
And as it stands today, when you knowingly, intentionally cause the death of another human being, that's murder. | Open Subtitles | وكما يَقِفُ اليوم، عندما أنت بمعرفة مسبّقة، عمداً سبّبْ موتَ الإنسان الآخر، ذلك قتلُ. |
All we have is a little man who stands behind a counter and he gives people money if they've had to pay for transport. | Open Subtitles | كُلّ عِنْدَنا رجل صَغير الذي يَقِفُ وراء عدّاد وهو يَعطي مالَ للناسِ إذا يَلتزمونَ بدَفْع ثمن النقلِ. |
Follow my father, protect my mother, and kill everyone who stands in our way. | Open Subtitles | أتبع أبي وأحمي أمَّي واقتل كُلّ شخص يَقِفُ في طريقِنا |
Time standing still, at peace with the entire universe. | Open Subtitles | الوقت يَقِفُ بلا حراك، بسلام بكامل الكونِ. |
So much water under the bridge, and here we are, still standing. | Open Subtitles | كثيراً ماء تحت الجسرِ، وهنا نحن، ما زالَ يَقِفُ. |
Well, what were you doing just standing there ? | Open Subtitles | حَسناً، الذي كَانتْ تَعْملُ فقط يَقِفُ هناك؟ |
I found him just standing there, staring off into space. | Open Subtitles | وَجدتُه فقط يَقِفُ هناك، يحْدق في الفضاء. |
If anyone is dealing with anger issues, Dr. Richard Clayton is standing by. | Open Subtitles | إذا أي شخص يَتعاملُ مع قضايا الغضبِ، الدّكتورُ ريتشارد كلايتن يَقِفُ بجانبه. |
I... he was standing on the edge of the lake. | Open Subtitles | كَانَ يَقِفُ على حافةِ البحيرةِ |
Something green or bright was standing. | Open Subtitles | شيء أخضر أَو لامع كَانَ يَقِفُ. |
He's standing right behind me, isn't he? | Open Subtitles | هو يَقِفُ خلف ني تماماً، أليس كذلك؟ |
On this joyous day of love and togetherness, the cheese stands alone. | Open Subtitles | على هذا اليومِ السعيدِ حبِّ وتآزرِ، يَقِفُ الجبنُ وحيداً. |
Not again. He stands behind me at every battle. | Open Subtitles | لَيسَ ثانيةًانة يَقِفُ خلفي في كُلّ معركة |
I will also take down anyone who stands with him. | Open Subtitles | سأسحقُ أيضاً أي واحد يَقِفُ مَعه |
This is my favorite part... where everybody stands around and you sum up the case. | Open Subtitles | هذا جزئُي المفضّلُ... حيث يَقِفُ كُلّ شخصَ حول وأنت تُلخّصُ الحالةَ. |
I respectfully submit that when we display the flag as Mr. Winston has, it flies in the face of the very freedoms for which it stands. | Open Subtitles | أُقدّمُ متسما بالإحترام الذي عندما نَعْرضُ العَلَمَ بينما السّيد وينستن عِنْدَهُ، يُطيّرُ تجاه الحرياتِ ذاتهاِ للذي يَقِفُ. |
And even should you be inclined to engage in the moral debate defense counsel would like you to, you have to apply the law as it stands today. | Open Subtitles | وحتى يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مَميلاً للشُغْل في النِقاشِ الأخلاقيِ مستشار دفاعِ يوَدُّك إلى، أنت يَجِبُ أَنْ تُطبّقَ القانونَ كما يَقِفُ اليوم. |
In this place, where time stands still... it seems that everything is moving... including me. | Open Subtitles | في هذا المكانِ، حيث الوقت يَقِفُ لا يمر... يبدوا أن كل شئ يتحرك. يضمننى. |