"يَمْضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • go ahead
        
    • proceed
        
    So go ahead, tell me why I'm so edgy lately. Open Subtitles يَمْضي لذا، يُخبرُني الذي أَنا حادُ جداً مؤخراً.
    Yes, go ahead. Open Subtitles بدلاً عن ذلك، مهما الناس يَدْعونَهم في الوقت الحاضر، أنا أعْمَلُ هو. نعم، يَمْضي.
    If fact, go ahead and leave the keys in here. Open Subtitles إذا حقيقةِ، يَمْضي و إتركْ المفاتيحَ هنا.
    But go ahead and ask me if I'm sorry he's dead. Open Subtitles لكن يَمْضي ويَسْألُني إذا أَنا آسفُ هو ميتُ.
    They dupe all these oysters into following them then proceed to shuck and devour the helpless creatures en masse. Open Subtitles يخدعون المحار الى متابعتهم وبعد ذلك يَمْضي في تَقْشير وإلتِهام المخلوقات العاجزة بشكل جماعي
    You're going to lose if you don't, so just go ahead. Open Subtitles أنت سَتَفْقدُ إذا أنت لا، لذا فقط يَمْضي.
    And I mean no one lifts so much as a finger without a go ahead from me. Open Subtitles وأنا أَعْني لا أحد مصاعد كثيراً كa إصبع بدون a يَمْضي منّي.
    You want to look at my boogers, lady, go ahead. Open Subtitles تُريدُ النَظْر في boogersي، السيدة، يَمْضي.
    Now, if you want to charge me with conspiracy of trying to make a guy crap his pants, then fine, go ahead. Open Subtitles الآن، إذا تُريدُ لتَكليفي بمؤامرةِ مُحَاوَلَة لجَعْل a فضلات رجلِ ملابسه الداخلية، ثمّ غرامة، يَمْضي.
    Okay, I need everybody to just go ahead get behind me form a single-file line. Open Subtitles الموافقة، أَحتاجُ كُلّ شخصَ لفقط يَمْضي تخلّفْني أُشكّلُ a خَطّ ملفِ وحيدِ.
    # Know that it's your world, go ahead, live it up Open Subtitles يَعْرفُ بأنّه عالمُكَ يَمْضي يَتمتّعُ
    Nick,go ahead and assume a shooting stance, please, Open Subtitles نيك، يَمْضي ويَفترضُ a إطلاق نار موقفِ، رجاءً،
    Hey, Jim, go ahead and take "High Times" back to the station. Open Subtitles يا، جيِم، يَمْضي و"وقت واردِ مناسب عُدْ إلى المحطةَ.
    Yeah, so go ahead, just keep on staring. Open Subtitles نعم، يَمْضي لذا، فقط عيش على التَحْديق.
    Boys, we'II keep looking, but go ahead... Open Subtitles الأولاد، نحن سَنَستمرُّ بنَظْر، لكن يَمْضي...
    If you want to make a fool out of yourself with Daphne, go ahead. Open Subtitles إذا تُريدُ جَعْل a أحمق خارج نفسك مَع دافن، يَمْضي.
    But if you need to convince ajudge I'm in on it with Lucas, go ahead. Open Subtitles لكن إذا تَحتاجُ لإقْناع ajudge l'm في عليه مَع لوكاس، يَمْضي.
    No, go ahead and stay. Open Subtitles لا، يَمْضي ويَبْقى.
    Okay, Eric, go ahead. Open Subtitles الموافقة، إيريك، يَمْضي.
    Sure, go ahead. Open Subtitles متأكّد، يَمْضي.
    Eagle 49, proceed to outer marker, ILS runway four. Open Subtitles نِسْر 49، يَمْضي إلى العلامةِ الخارجيةِ، آي إل إس ممر أربعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus