"يُذكّرُني" - Traduction Arabe en Anglais

    • reminds me
        
    • remind me
        
    Oh, this reminds me of the ticket line to Lilith Fair, 1998. Open Subtitles أوه، هذا يُذكّرُني بالصف للحصول على التذكرة إلى معرضِ ليليث، 1998
    You know, it reminds me of the first time I was here. Open Subtitles تَعْرفُون، ذلك يُذكّرُني بالمرة الأولى التي كُنْتُ فيها هنا.
    Yeah,the old neighborhood reminds me how much I miss her. Open Subtitles نعم، الحيّ القديم يُذكّرُني كَمْ أَتغيّبُ عنها.
    Oh, remind me to tell Rosa to vacuum the sisal. Open Subtitles أوه، يُذكّرُني لإخْبار روزا إلى الفراغِ الذي نباتِ السيزال.
    And it's ones like yours that remind me why the hell I even do this work. Open Subtitles وهو واحدُ تَحْبُّ لك الذي يُذكّرُني الذي الجحيمَ أنا حتى أعْمَلُ هذا العملِ.
    reminds me of a simpler time, a time when family meant everything. Open Subtitles يُذكّرُني بالأوقات السهلة الوقت عندما كانت العائلة تعَنى كُلّ شيء
    It reminds me that time does not stand still, even though the muscles of my face do. Open Subtitles يُذكّرُني ذلك الوقت لا يَقِفُ بلا حراك، بالرغم من أنَّ عضلات وجهِي تَعمَلُ.
    Which reminds me, I don't suppose you have any food? Open Subtitles من ما يُذكّرُني أنا لا أفترض بأنه لَديكى أيّ غذاء ؟
    And I always bet on red because it reminds me of all the pain and suffering in the world. Open Subtitles وانا اراهن دائما على الاحمر لأن يُذكّرُني بكُلّ الألم والمعاناة في العالمِ.
    Which reminds me that Rita shouldn't wear any hair spray at this thing. Open Subtitles الذي يُذكّرُني الذي ريتا يَجِبُ أَنْ لا تَلْبسَ أيّ رذاذ شَعرِ في هذا الشيءِ.
    It reminds me of our old New Year's Eve parties. Open Subtitles يُذكّرُني نا عشية السنة الجديدة الكبيرة السن تَستمتعُ.
    reminds me of this old stray that used to hang outside my loft. Open Subtitles يُذكّرُني هذا الضالِّ الكبير السنِ الذي يُستَعملُ للتَعليق خارج غرفتي العلويةِ.
    Egon, this reminds me of the time you tried to drill a hole through your head. Open Subtitles إجون، هذا يُذكّرُني الوقتِ أنت مُجرّب لحَفْر فتحة خلال رأسكِ.
    It also reminds me there is an ancient proverb that equates the drinking of alcohol with water- Open Subtitles يُذكّرُني هناك قديم أيضاً المثل الذي يَساوي شرب الكحولِ بالماءِ
    It reminds me of the Pacific Princess. Open Subtitles يُذكّرُني ب أميرة المحيط الهادي.
    reminds me of an ancient chinese proverb. Open Subtitles يُذكّرُني المثل الصيني القديم.
    Well, sand reminds me of dirt, and dirt reminds me of steven. Open Subtitles حَسناً، رمل يُذكّرُني مِنْ الوسخِ، ووسخ يُذكّرُ ني steven.
    CornfIake, remind me to talk about them guy's mothers... when we get to school on Monday. Open Subtitles رقيقة الذُرة، يُذكّرُني للكَلام عنهم أمهات الرجلِ... عندما نَصِلُ إلى المدرسةِ يوم الإثنين.
    Heather, well she may hang on until I'm horizontal, but you don't gotta remind me of a day that I don't wanna celebrate. Open Subtitles هذر، حَسناً هي قَدْ تُعلّقُ على حتى أَنا أفقيُ، لَكنَّك لا gotta يُذكّرُني a يوم بإِنَّني لا يَحتفلُ wanna به.
    Well, remind me to give you a medal. Open Subtitles حَسناً، يُذكّرُني لإعْطائك a وسام.
    Don't remind me son, don't remind me! Open Subtitles لا تُذكّرْني إبنَ، لا يُذكّرُني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus